Norrland - Vintersorg
С переводом

Norrland - Vintersorg

Альбом
Hedniskhjartad
Год
2013
Язык
`Шведський`
Длительность
262470

Нижче наведено текст пісні Norrland , виконавця - Vintersorg з перекладом

Текст пісні Norrland "

Оригінальний текст із перекладом

Norrland

Vintersorg

Оригинальный текст

Ett trolskt vargaland

Insvept i höstlig mantel

Utav tussmörkrets sfär

Ur sagans natt det stillsamt föddes

Likt nordanvädrets färd

Genom lövsalars prakt

En äventyrsfärd

Med drömmande tjärn och förrädisk myr

Där fjällväggar rest sig omkring

Och fimbulkölden lystet lurar

Där vargkörers klagohymn

Är pulsslag i mitt hjärta

Tronad av det bitterljuva rikets mäktiga lugn

I urskogens lavklädda pelarhall

Jag strävar längst vandringsstråken

I blåst och norrskenslyster

Vid synviddens rand

Ligger vitterdimmornas dok

Så tungt över trollbergens trakt

Togligt faller nu snö över norrland

Och gyller ås och stam

Vintern sänker sig ner

Oktobersnön täcker nu bygden

Stormarna river och sliter

Och i den dödolgres hamn

Skall blodet tjäla sig

När det obanade islandskapets vrede vaknar

Jag strävar längst vandringsstråken

I blåst och norrskenslyster

Och de tvärvulna frostnätternas ankomst

Känns som själabalsam

Mot söder jag vandrat

Att skåda dess vida slätter

Då ett gastavred så lömskt Jag vände så mot norr

Och fann min själafrid

Перевод песни

Чарівна країна вовків

Закутана в осінній плащ

Зі сфери сутінкової темряви

З ночі саги воно тихо народилося

Як подорож північної погоди

Крізь пишність листяних залів

Пригодницька подорож

З мрійливим ставком і підступним болотом

Там навколо височіли гірські стіни

І фімбулкольден хіть ховається

Там лемент вовчого хору

У моєму серці б'ється пульс

На престолі могутній спокій гірко-солодкого королівства

У первісному стовповому залі первісного лісу

Я прагну пішохідними стежками

При вітрі та північному сяйві

На краю зору

Чи білий туман док

Такий важкий над районом Трольберга

На півночі Швеції зараз падає сніг

І золотий хребет і стовбур

Тоне зима

Зараз територію вкриває жовтневий сніг

Бурі рвуть і рвуть

І в порту мертвих

Якщо кров охолоне

Коли прокидається гнів неприборканої ісландії

Я прагну пішохідними стежками

При вітрі та північному сяйві

І прихід хрест-шерстяних морозних ночей

Відчувається як бальзам для душі

На південь я йшов пішки

Щоб побачити його широкі рівнини

Коли газове родовище таке підступне, я повернув на північ

І знайшов свій душевний спокій

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди