Так будет всегда - Вика Воронина
С переводом

Так будет всегда - Вика Воронина

  • Альбом: Альбом №7 (22/1)

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Так будет всегда , виконавця - Вика Воронина з перекладом

Текст пісні Так будет всегда "

Оригінальний текст із перекладом

Так будет всегда

Вика Воронина

Оригинальный текст

Нету причины расстаться, ночью мы движемся в танце.

Хочешь, листай мои мысли!

Хочешь, листай.

В них отражение неба, в них отражение лета,

В них только ты до рассвета — просто представь!

Так будет всегда, так будет всегда.

Радары настроены, всё просто устроено.

Скажу тебе «Да»!

Скажу тебе «Да»!

Мосты, города, дороги и улицы, —

И люди целуются — так будет всегда!

Каждый свой путь выбирает.

В небе все тучи растают.

Каждый в мечты свои верит — верит в добро.

Ты словно свет, словно ветер — лучшее чудо на свете.

Кончится ночь на рассвете, но всё равно —

Так будет всегда, так будет всегда.

Радары настроены, всё просто устроено.

Скажу тебе «Да»!

Скажу тебе «Да»!

Мосты, города, дороги и улицы, —

И люди целуются — так будет всегда!

Так будет всегда, так будет всегда.

Так будет всегда, так будет всегда.

Так будет всегда, так будет всегда.

Радары настроены, всё просто устроено.

Скажу тебе «Да»!

Скажу тебе «Да»!

Мосты, города, дороги и улицы, —

И люди целуются — так будет всегда!

Так будет всегда, так будет всегда.

Радары настроены, всё просто устроено.

Скажу тебе «Да»!

Скажу тебе «Да»!

Мосты, города, дороги и улицы, —

И люди целуются — так будет всегда!

Так будет всегда, так будет всегда.

Радары настроены, всё просто устроено.

Скажу тебе «Да»!

Скажу тебе «Да»!

Мосты, города, дороги и улицы, —

И люди целуются — так будет всегда!

Перевод песни

Нема причини розлучитися, вночі ми рухаємося в танці.

Хочеш, гортай мої думки!

Хочеш, гортай.

В них відображення неба, в них відображення літа,

У них тільки ти до світанку — просто уяви!

Так завжди буде, так буде завжди.

Радари налаштовані, все просто влаштовано.

Скажу тобі так!

Скажу тобі так!

Мости, міста, дороги та вулиці,—

І люди цілуються — так буде завжди!

Кожен свій шлях вибирає.

У небі всі хмари розтануть.

Кожен у мрії свої вірить — вірить у добро.

Ти, мов світло, немов вітер, — найкраще диво на світі.

Скінчиться ніч на світанку, але все одно

Так завжди буде, так буде завжди.

Радари налаштовані, все просто влаштовано.

Скажу тобі так!

Скажу тобі так!

Мости, міста, дороги та вулиці,—

І люди цілуються — так буде завжди!

Так завжди буде, так буде завжди.

Так завжди буде, так буде завжди.

Так завжди буде, так буде завжди.

Радари налаштовані, все просто влаштовано.

Скажу тобі так!

Скажу тобі так!

Мости, міста, дороги та вулиці,—

І люди цілуються — так буде завжди!

Так завжди буде, так буде завжди.

Радари налаштовані, все просто влаштовано.

Скажу тобі так!

Скажу тобі так!

Мости, міста, дороги та вулиці,—

І люди цілуються — так буде завжди!

Так завжди буде, так буде завжди.

Радари налаштовані, все просто влаштовано.

Скажу тобі так!

Скажу тобі так!

Мости, міста, дороги та вулиці,—

І люди цілуються — так буде завжди!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди