Un amour qui m'irait bien - Véronique Sanson
С переводом

Un amour qui m'irait bien - Véronique Sanson

  • Альбом: Indestructible

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні Un amour qui m'irait bien , виконавця - Véronique Sanson з перекладом

Текст пісні Un amour qui m'irait bien "

Оригінальний текст із перекладом

Un amour qui m'irait bien

Véronique Sanson

Оригинальный текст

Le ciel peut toujours s'écrouler

La nuit peut toujours se déchirer

Il est là près de moi

Je l’ai choisi tout bas

Je l’ai laissé faire

C’est un amour qui m’irait bien

Puisque mon âme est si légère

Qu’elle peut enfin quitter la terre

Laisser mon corps à ses douleurs

Comme un univers qui se meurt

Depuis le fond de mon sommeil

De cette galaxie sans soleil

J’espère encore vivre demain

Je cherche un amour qui m’irait bien

O, qui m’irait bien

Alors, pourquoi cette attitude

Cet isolement toujours plus rude?

Je renonce à l’ennui de cette toute petite vie

Qu’on a voulu pour moi

Plutôt me taire que de dire oui

Et si la vie loin des lumières

Est parfois lourde et sans mystère

Elle a le mérite de me plaire

Quoiqu’en disent les langues de vipères

Toutes ces attaches et tous ces liens

Inscrits dans les lignes de ma main

J’espère les vivre encore demain

Je cherche un amour qui m’irait bien

Qui m’irait bien

Et ce désir de tout détruire

L’irrésistible envie de fuir

Lorsque le bonheur se dévoile

Limpide et clair mais sans étoiles

Je lui ferai mordre la poussière

C’est le prix fort de mon enfer

J’espère encore vivre demain

Je cherche un amour qui m’irait bien

O, qui m’irait bien, qui m’irait bien

Перевод песни

Небо завжди може впасти

Ніч завжди може розірвати

Він тут біля мене

Я вибрав його низько

Я дозволив це бути

Це кохання, яке б мені підійшло

Так як моя душа така світла

Щоб вона нарешті могла покинути землю

Залиште моє тіло на болі

Як вмираючий всесвіт

З глибини мого сну

З цієї безсонячної галактики

Я все ще сподіваюся жити завтра

Шукаю кохання, яке б мені підійшло

О, це було б добре зі мною

То чому таке ставлення

Це коли-небудь жорсткіша ізоляція?

Я відмовляюся від нудьги цього крихітного життя

Те, що мені хотілося

Краще помовчати, ніж сказати так

А якщо життя далеко від вогнів

Іноді важкий і без таємничості

Вона має заслугу догодити мені

Що б не говорили язики гадюки

Всі ці зв’язки і всі ці зв’язки

Написано рядками моєї руки

Я сподіваюся, що завтра проживу їх знову

Шукаю кохання, яке б мені підійшло

Кому б зі мною було добре

І це бажання все знищити

Непереборне бажання втекти

Коли розгортається щастя

Прозорий і чіткий, але беззірковий

Я зроблю це кусати пил

Це висока ціна мого пекла

Я все ще сподіваюся жити завтра

Шукаю кохання, яке б мені підійшло

О, це було б добре зі мною, це було б добре зі мною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди