Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] - Véronique Sanson
С переводом

Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] - Véronique Sanson

Альбом
Live à l'Olympia, 1989 (Remastérisé en 2008)
Год
1989
Язык
`Французька`
Длительность
244330

Нижче наведено текст пісні Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] , виконавця - Véronique Sanson з перекладом

Текст пісні Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] "

Оригінальний текст із перекладом

Mortelles pensées [Remastérisé en 2008]

Véronique Sanson

Оригинальный текст

Lui, si délicat dans sa tendresse

Si raffiné dans ses caresses

Que j’ai tenu dans mes bras

Quand il avait besoin de moi

Je l’ai quitté pour d’autres mains

Pour des briseurs de destin

Et des empêcheurs d’exister:

Bien fait pour moi

Si vous saviez comme je l’aimais

Plus qu’aucun autre, je l’admirais

Depuis, dans un brouillard

Je n’sais plus où je vais

Et je me rattatine à petits pas

Et je bous de le revoir

Pour apaiser mon désespoir

Je voudrais fuir vers d’autres nuits

Et j’ai chanté seulement pour lui

Les souvenirs qui nous ressemblent

Et qui nous hantent

Et qui s’en vont vers le soleil

Lui, qui m’a dit d’un ton vainqueur

Qu’il n’y a plus de doute ni de douleur

Dans la musique et dans mon cœur

Je le tuerais d’avoir pensé ça

Et s’il y a des choses qu’il ignore

Il n’a qu'à m'écouter plus fort

Jusqu'à ce que la mort de l’un ou bien de l’autre

Souffle la bulle de nos amours

Lui, sans qui je ne serais rien au monde

Je l’aimerais toujours, à genoux

Je vis ma vie, oh, comme tout le monde:

Le temps dessèche ce qu’il inonde

Et pour avoir connu l’immonde

Je voudrais vivre le meilleur

Ce qui n’arrive que dans les contes

Qu’on dit sur l’heure

Où notre lune s’en va très haut

Et quand les dieux sont au repos

Перевод песни

Він, такий делікатний у своїй ніжності

Така витончена в її ласках

Що я тримав на руках

Коли я йому була потрібна

Я залишив це в інших руках

Для руйнівників долі

І превентори від існування:

молодець для мене

Якби ти знав, як я його кохала

Більше, ніж будь-хто інший, я захоплювався ним

Відтоді в тумані

Я вже не знаю, куди я йду

І я потихеньку зменшуюсь

І я вмираю від бажання побачити його знову

Щоб заспокоїти свій відчай

Я втік би в інші ночі

І я співала тільки для нього

Спогади, які схожі на нас

І переслідувати нас

І хто йде назустріч сонцю

Він, який сказав мені переможним тоном

Щоб більше не було сумнівів чи болю

У музиці і в моєму серці

Я б убив його за таку думку

І якщо є речі, яких він не знає

Він просто повинен слухати мене голосніше

Аж до смерті того чи іншого

Надуйте бульбашку нашого кохання

Він, без якого я була б нічим на світі

Я завжди буду любити її, на колінах

Я живу своїм життям, ой, як усі:

Час висушує те, що заливає

І за те, що знав нечисте

Я хотів би жити якнайкраще

Що тільки в казках буває

Що ми говоримо в той час?

Де наш місяць так високо піднімається

І коли боги спочивають

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди