Quelques mots d'amour - Véronique Sanson
С переводом

Quelques mots d'amour - Véronique Sanson

Альбом
Les moments importants - Best of Véronique Sanson
Год
2001
Язык
`Французька`
Длительность
230600

Нижче наведено текст пісні Quelques mots d'amour , виконавця - Véronique Sanson з перекладом

Текст пісні Quelques mots d'amour "

Оригінальний текст із перекладом

Quelques mots d'amour

Véronique Sanson

Оригинальный текст

Il manque quelqu’un prs de moi, je me retourne, tout le monde est l.

D’o vient ce sentiment bizarre que je suis seule

Parmi tous ces amis et ces filles qui ne veulent

Que quelques mots d’amour?

De mon village capitale o l’air chaud peut tre glacial

O des millions de gens se connaissent si mal

Je t’envoie comme un papillon une toile

Quelques mots d’amour.

Je t’envoie mes images, je t’envoie mon dcor.

Je t’envoie mes sourires des jours o je me sens plus forte.

Je t’envoie mes voyages, mes jours d’aroport.

Je t’envoie mes plus belles victoires sur l’ironie du sort.

Et dans ces botes pour danser o les nuits passent inhabites

J’coute les battements de mon coeur me rpter

Qu’aucune musique au monde ne saura remplacer

Quelques mots d’amour.

Je t’envoie mes images, je t’envoie mon dcor.

Je t’envoie mes sourires des jours o je me sens plus forte.

Je t’envoie mes voyages, mes jours d’aroport.

Je t’envoie mes plus belles victoires sur l’ironie du sort.

De mon village cent l’heure o les docteurs greffent des coeurs

O des millions de gens se connaissent si mal

Je t’envoie comme un papillon une toile

Quelques mots d’amour.

Перевод песни

Біля мене когось не вистачає, я обертаюся, всі там.

Звідки це дивне відчуття, що я один?

З усіх цих друзів і дівчат, які не хочуть

Лише кілька слів любові?

З мого столичного села, де гаряче повітря може замерзати

О, мільйони людей так погано знають один одного

Я посилаю тобі, як метелика павутину

Кілька слів любові.

Я надсилаю вам свої зображення, я посилаю вам свій декор.

Я посилаю тобі свої посмішки в ті дні, коли я відчуваю себе сильнішою.

Я посилаю вам свої подорожі, мої дні в аеропорту.

Я посилаю тобі свої найбільші перемоги над іронією долі.

І в цих клубах танцювати, де ночі проходять безлюдні

Я слухаю, як биття свого серця повторюється

Яку не замінить жодна музика в світі

Кілька слів любові.

Я надсилаю вам свої зображення, я посилаю вам свій декор.

Я посилаю тобі свої посмішки в ті дні, коли я відчуваю себе сильнішою.

Я посилаю вам свої подорожі, мої дні в аеропорту.

Я посилаю тобі свої найбільші перемоги над іронією долі.

З мого села сто на годину, коли лікарі пересаджують серця

О, мільйони людей так погано знають один одного

Я посилаю тобі, як метелика павутину

Кілька слів любові.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди