Нижче наведено текст пісні Panne de coeur , виконавця - Véronique Sanson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Véronique Sanson
Il est quatre heures et je l’attends.
J’ai du chagrin.
Je vais dans l’appartement, serrant les poings, j’ai peur.
Je vais, je viens dans l’ombre vagabonde
Et puis l, j’entends le bruit des secondes qui fait «Ha!»
Panne de coeur, panne de coeur, panne de coeur, panne de coeur.
Il est quatre heures et je l’attends
Toujours en vain.
Il y a un accident sur le rond-point, j’ai peur
Et mon cњur a saut comme une bombe:
Mais non, ce n’est qu’une larme qui tombe et qui fait «Ha!»
Panne de coeur, panne de coeur, panne de coeur, panne de coeur.
Il est quatre heures il n’est pas l,
Mais s’il revient, je sauterai dans ses bras car je sais bien: je l’aime
Et il restera prs de moi dans l’ombre.
Je n’entendrai plus le bruit des secondes qui fait «Ha!»
Panne de coeur, panne de coeur, panne de coeur, panne de coeur.
Уже четверта година, я чекаю його.
Я сумую.
Заходжу в квартиру, стискаючи від страху кулаки.
Йду, приходжу в тіні блукаючій
І тут я чую звук секунди, що звучить "Ха!"
Розбите серце, розбите серце, розбите серце, розбите серце.
Уже четверта година, а я чекаю його
Все одно даремно.
На кільцевій розв’язці сталася аварія
А моє серце підскочило, як бомба:
Але ні, це просто сльоза, яка падає і каже "Ха!"
Розбите серце, розбите серце, розбите серце, розбите серце.
Уже четверта година, його немає,
Але якщо він повернеться, я стрибну йому в обійми, тому що я добре знаю: я його люблю
І він залишиться зі мною в тіні.
Я більше не буду чути звук секунд, який звучить "Ха!"
Розбите серце, розбите серце, розбите серце, розбите серце.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди