Les princes des villes - Véronique Sanson, Bernard Saint-Paul
С переводом

Les princes des villes - Véronique Sanson, Bernard Saint-Paul

  • Альбом: D'un papillon à une étoile

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 5:36

Нижче наведено текст пісні Les princes des villes , виконавця - Véronique Sanson, Bernard Saint-Paul з перекладом

Текст пісні Les princes des villes "

Оригінальний текст із перекладом

Les princes des villes

Véronique Sanson, Bernard Saint-Paul

Оригинальный текст

Briller comme une toile filante, c’est l’aventure qui les tente

Et puis cet trange pouvoir qui s’est gliss dans leur regard

Vivre plus vite que les autres, avoir un pied dans le futur

Vivre les rves qui sont les ntres et obir sa nature

Puisque rien de dure… Vraiment

Mais les princes des villes n’ont pas besoin d’armure

Dans les grandes voitures, les rves sont faciles

Et leurs nuits de vinyle sont colles sur les murs

Mais rien n’est vraiment sare et l’avenir fragile pour les princes des villes

Des ides bizarres vibrent au rythme des guitares des rock’n’roll stars

Qu’on les adore, qu’on les jalouse comme des matresses andalouses

Qu’on leur lve des statues, qu’on les affiche dans les rues

Mais au matin d’un nouveau jour, qu’on les pitine, qu’on les insulte

Qu’on tablisse de nouveaux cultes et qu’on les oublie pour toujours

Mais puisque rien ne dure… Vraiment

Mais les princes des villes n’ont pas besoin d’armure

Dans les grandes voitures, les rves sont faciles

Et leurs nuits de vinyle sont colles sur les murs

Mais rien n’est vraiment sare et l’avenir fragile pour les princes des villes

Des ides bizarres vibrent au rythme des guitares des rock’n’roll stars

Des rves et des mots vibrent au rythme des pianos du rock’n’roll show

Des ides bizarres vibrent au rythme des guitares des rock’n’roll stars

Des rves et des mots vibrent au rythme des pianos du rock’n’roll show.

Перевод песни

Сяють, як павутина, що крутиться, це пригода, яка їх спокушає

А потім ця дивна сила, що закралася в їхні погляди

Живіть швидше за інших, будьте однією ногою в майбутньому

Живіть своїми мріями і підкоряйтеся його природі

Так як нічого важко... Справді

Але міським князям обладунки не потрібні

У великих машинах мрії легко

А їхні вінілові ночі наклеєні на стіни

Але для князів міст насправді немає нічого безпечного і крихкого майбутнього

Дивні ідеї вібрують у ритмі зіркових гітар рок-н-ролу

Що ми їх обожнюємо, що ми їм заздримо, як андалузькі коханки

Давайте поставимо їм статуї, виставимо їх на вулицях

Але вранці нового дня давайте їх топчемо, ображаємо

Нехай нові культи встановляться і назавжди забуваються

Але оскільки ніщо не триває... Справді

Але міським князям обладунки не потрібні

У великих машинах мрії легко

А їхні вінілові ночі наклеєні на стіни

Але для князів міст насправді немає нічого безпечного і крихкого майбутнього

Дивні ідеї вібрують у ритмі зіркових гітар рок-н-ролу

Мрії та слова вібрують у ритмі фортепіано рок-н-рол-шоу

Дивні ідеї вібрують у ритмі зіркових гітар рок-н-ролу

Мрії та слова вібрують у ритмі фортепіано рок-н-рол-шоу.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди