Нижче наведено текст пісні Le désir [Remastérisé en 2008] , виконавця - Véronique Sanson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Véronique Sanson
Le désir, plus fort que tout sur terre
Tapi dans l’ombre tous les jours, un sentiment qu’on adore
Mais qui nous retient encore, on garde tout en nous.
On devient fous, l’Amour nous brûle partout.
Même si quelquefois, ça coûte tant de le dire
Ça coûte tant de le faire, ça peut prendre un soupir
Sorti droit de l’enfer, qui peut juger nos âmes?
Qui peut lever nos fers?
Même le dieu de l’Amour
Roule dans la poussière et on se sent tout petit, tout petit
Tout nu, tout nu, trouvez-moi le nombre d’or.
Le désir latent dans mon regard, dans les abîmes de ma mémoire.
Avant de voler ton âme, je voudrais calmer ma flamme
Il y a quelque chose en moi, sans foi ni loi, qui m'épouvante parfois.
Même si quelquefois, ça coûte tant de le dire
Ça coûte tant de le faire, ça peut prendre un sourire
Qui nous mène en enfer, qui peut juger nos âmes?
Qui peut lever nos fers?
Même le dieu de l’Amour
Roule dans la poussière.
Бажання, сильніше за все на землі
Щодня ховаючись у тіні, почуття, яке ми любимо
Але хто нас ще стримує, ми все це тримаємо всередині.
Сходимо з розуму, Любов нас всюди пече.
Навіть якщо іноді це коштує так багато, щоб сказати це
Це коштує стільки, що можна зітхнути
Прямо з пекла, хто може судити наші душі?
Хто може підняти наші залізяки?
Навіть бог кохання
Покатайся в пилу, і ти почуваєшся крихітним, крихітним
Гола, гола, знайди мені золотий перетин.
Бажання приховано в моєму погляді, в глибині моєї пам'яті.
Перш ніж вкрасти твою душу, я хотів би вгамувати своє полум’я
У мене, беззаконному, є щось таке, що мене іноді лякає.
Навіть якщо іноді це коштує так багато, щоб сказати це
Це коштує так багато, що може знадобитися посмішка
Хто веде нас до пекла, хто може судити наші душі?
Хто може підняти наші залізяки?
Навіть бог кохання
Котиться в пилу.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди