Hôtel Biron - Chambre 22 - Véronique Sanson
С переводом

Hôtel Biron - Chambre 22 - Véronique Sanson

  • Альбом: Indestructible

  • Год: 1998
  • Язык: Французька
  • Длительность: 2:56

Нижче наведено текст пісні Hôtel Biron - Chambre 22 , виконавця - Véronique Sanson з перекладом

Текст пісні Hôtel Biron - Chambre 22 "

Оригінальний текст із перекладом

Hôtel Biron - Chambre 22

Véronique Sanson

Оригинальный текст

Tu ne sais pas qui je suis

Mais je sais qui tu es

Depuis les aubes du monde

Quand mes diables naissaient

Déjà je commençais

J’ai voleté au dessus-toi

Je t’ai fait léviter sans cesse

Eh bien oui, c'était moi

Qui harcelais tes rêves

Je te voulais vivant

Je te voulais vivant

Et si ta jalousie

Vient me percer le cœur

Je te donne une minute

Pour te casser ailleurs

Hôtel Biron, Chambre 22

Tout le temps que j’ai passé

À séduire tes caprices

Les gens riaient d’un rire

Puissant et maléfique

C’est comme ça qu’ils existent

Et peut-être sous un pont

Je te trouverai magique

Et puis dans un moment

Subtil et magnifique

Je te donnerai mon nom

Te donnerai mon nom

Pour les hommes que j’ai aimés

Une minute ou une heure

C’est pas ce qui m’a manqué

C’est pas pour ça que je pleure

J’ai du mal à pleurer

Oh, si vous saviez

Je vis sous mon étoile

J’ai mené mes batailles

Ça fait déjà un bail

Que je cherche une bonne âme

Qui me délivrerait

Pour les hommes que j’ai aimés

Une minute ou une heure

C’est pas ce qui m’a manqué

C’est pas pour ça que je pleure

J’ai du mal à pleurer

Oh, si vous saviez

J’ai du mal à pleurer

Oh, si vous saviez

Mais je recommencerai

Toujours, toujours

Je recommencerai

Перевод песни

Ти не знаєш хто я

Але я знаю, хто ти

Від світанку світу

Коли народилися мої дияволи

Я вже почав

Я зависла над тобою

Я змусив тебе левітувати нескінченно

Ну так, це був я

Хто переслідував твої мрії

Я хотів, щоб ти був живим

Я хотів, щоб ти був живим

А якщо твоя ревнощі

Прийди проткни моє серце

Даю тобі хвилинку

Щоб зламати тебе в іншому місці

Готель Бірон, кімната 22

Весь час я проводив

Щоб спокусити ваші примхи

Люди сміялися до сміху

Могутній і злий

Ось як вони існують

А може й під мостом

Я знайду тебе чарівною

А потім через деякий час

Тонкий і красивий

Я дам тобі своє ім'я

Я дам тобі своє ім'я

Для чоловіків, яких я любила

Хвилина чи година

Це не те, що я пропустив

Я не через це плачу

Мені важко плакати

О, якби ти тільки знав

Я живу під своєю зіркою

Я вів свої битви

Пройшло багато часу

Що я шукаю добру душу

Хто б мене вивіз

Для чоловіків, яких я любила

Хвилина чи година

Це не те, що я пропустив

Я не через це плачу

Мені важко плакати

О, якби ти тільки знав

Мені важко плакати

О, якби ти тільки знав

Але я зроблю це знову

Завжди, завжди

Я почну знову

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди