Нижче наведено текст пісні Fais moi une mélodie , виконавця - Véronique Sanson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Véronique Sanson
Fais-moi une mélodie comme j’aime, comme je l’imagine.
T’as pas besoin de la faire jolie, chante-la et ça me suffit
Et c’est bien plus qu’un cadeau
Que tu me donnes et qui va au-delà des mots.
Fais-moi une mélodie qui me touche, tout au fond de moi
J’ai pas besoin de l’avoir tout de suite.
Prends le temps d’y penser pour moi
Qui balance par en-dedans et qui m’emmènera bien au-delà du temps.
Elle sera pour moi, rien que pour moi
Bien au fond de moi, bien au fond de toi.
Ça fait des années que je l’attends et je t’aime.
Tous les matins, je me dis que t’es pas le même
Pas comme les gens d’ici, c’est bien quand même.
Une fois passé par plus de mille jours de pluie
Pour qu’on rêve d’avoir, un jour, cette jolie mélodie.
Petite fille, petite fille, le jour où elle arrivera
Je lui dirai «je viens de loin, je serai bien
Et je te dirai mon amour», ça vaut la peine de «je t’aime».
Tous les matins, je me dis que t’es pas le même
Pas comme les gens d’ici, tout de même.
C’est au-delà de la vie que tu m’emmènes
Si tu me fais cette jolie mélodie.
Et je t’aime, tous les matins, je me dis que t’es pas le même
Pas comme les gens d’ici, c’est bien quand même
Au-delà de la vie que tu m’emmènes
Si tu me fais cette jolie mélodie, je t’aime.
Tous les matins, je me dis que t’es pas le même
Pas comme les gens d’ici, c’est bien quand même
Au-delà de la vie que tu m’emmènes
Si tu me fais cette jolie mélodie, je t’aime.
Tous les matins, je me dis que t’es pas le même
Pas comme les gens d’ici.
Зробіть мені мелодію так, як я люблю, як я її уявляю.
Не потрібно робити це гарним, співайте, і мені цього достатньо
І це більше ніж подарунок
Те, що ти мені даєш, це не слів.
Зроби мені мелодію, яка зворушить мене глибоко всередині
Мені не потрібно мати це відразу.
Знайдіть час, щоб подумати про це для мене
Що коливається всередині і яке перенесе мене далеко за межі часу.
Вона буде для мене, тільки для мене
Глибоко всередині мене, глибоко всередині тебе.
Я чекав цього роками і люблю тебе.
Щоранку я кажу собі, що ти не той
Не так, як тут люди, все одно добре.
Одного разу через тисячу днів дощу
Щоб ми мріяли колись мати цю прекрасну мелодію.
Дівчинко, дівчинко, в день, коли вона прийде
Я скажу їй: «Я пройшов довгий шлях, у мене все буде добре
І я скажу тобі свою любов», варто «Я люблю тебе».
Щоранку я кажу собі, що ти не той
Не так, як тут люди, все одно.
Ви мене берете за межі життя
Якщо ти зробиш мені цю чудову мелодію.
І я люблю тебе, щоранку кажу собі, що ти не той
Не так, як тут люди, все одно добре
За межі життя ти мене береш
Якщо ти створиш мені цю чудову мелодію, я тебе люблю.
Щоранку я кажу собі, що ти не той
Не так, як тут люди, все одно добре
За межі життя ти мене береш
Якщо ти створиш мені цю чудову мелодію, я тебе люблю.
Щоранку я кажу собі, що ти не той
Не так, як тут люди.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди