Fais moi une mélodie - Véronique Sanson
С переводом

Fais moi une mélodie - Véronique Sanson

Альбом
7ème
Год
1979
Язык
`Французька`
Длительность
218040

Нижче наведено текст пісні Fais moi une mélodie , виконавця - Véronique Sanson з перекладом

Текст пісні Fais moi une mélodie "

Оригінальний текст із перекладом

Fais moi une mélodie

Véronique Sanson

Оригинальный текст

Fais-moi une mélodie comme j’aime, comme je l’imagine.

T’as pas besoin de la faire jolie, chante-la et ça me suffit

Et c’est bien plus qu’un cadeau

Que tu me donnes et qui va au-delà des mots.

Fais-moi une mélodie qui me touche, tout au fond de moi

J’ai pas besoin de l’avoir tout de suite.

Prends le temps d’y penser pour moi

Qui balance par en-dedans et qui m’emmènera bien au-delà du temps.

Elle sera pour moi, rien que pour moi

Bien au fond de moi, bien au fond de toi.

Ça fait des années que je l’attends et je t’aime.

Tous les matins, je me dis que t’es pas le même

Pas comme les gens d’ici, c’est bien quand même.

Une fois passé par plus de mille jours de pluie

Pour qu’on rêve d’avoir, un jour, cette jolie mélodie.

Petite fille, petite fille, le jour où elle arrivera

Je lui dirai «je viens de loin, je serai bien

Et je te dirai mon amour», ça vaut la peine de «je t’aime».

Tous les matins, je me dis que t’es pas le même

Pas comme les gens d’ici, tout de même.

C’est au-delà de la vie que tu m’emmènes

Si tu me fais cette jolie mélodie.

Et je t’aime, tous les matins, je me dis que t’es pas le même

Pas comme les gens d’ici, c’est bien quand même

Au-delà de la vie que tu m’emmènes

Si tu me fais cette jolie mélodie, je t’aime.

Tous les matins, je me dis que t’es pas le même

Pas comme les gens d’ici, c’est bien quand même

Au-delà de la vie que tu m’emmènes

Si tu me fais cette jolie mélodie, je t’aime.

Tous les matins, je me dis que t’es pas le même

Pas comme les gens d’ici.

Перевод песни

Зробіть мені мелодію так, як я люблю, як я її уявляю.

Не потрібно робити це гарним, співайте, і мені цього достатньо

І це більше ніж подарунок

Те, що ти мені даєш, це не слів.

Зроби мені мелодію, яка зворушить мене глибоко всередині

Мені не потрібно мати це відразу.

Знайдіть час, щоб подумати про це для мене

Що коливається всередині і яке перенесе мене далеко за межі часу.

Вона буде для мене, тільки для мене

Глибоко всередині мене, глибоко всередині тебе.

Я чекав цього роками і люблю тебе.

Щоранку я кажу собі, що ти не той

Не так, як тут люди, все одно добре.

Одного разу через тисячу днів дощу

Щоб ми мріяли колись мати цю прекрасну мелодію.

Дівчинко, дівчинко, в день, коли вона прийде

Я скажу їй: «Я пройшов довгий шлях, у мене все буде добре

І я скажу тобі свою любов», варто «Я люблю тебе».

Щоранку я кажу собі, що ти не той

Не так, як тут люди, все одно.

Ви мене берете за межі життя

Якщо ти зробиш мені цю чудову мелодію.

І я люблю тебе, щоранку кажу собі, що ти не той

Не так, як тут люди, все одно добре

За межі життя ти мене береш

Якщо ти створиш мені цю чудову мелодію, я тебе люблю.

Щоранку я кажу собі, що ти не той

Не так, як тут люди, все одно добре

За межі життя ти мене береш

Якщо ти створиш мені цю чудову мелодію, я тебе люблю.

Щоранку я кажу собі, що ти не той

Не так, як тут люди.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди