Нижче наведено текст пісні Раскалённый шёлк , виконавця - Verba & Оля Пулатова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Verba & Оля Пулатова
В этом неистовом шторме,
Не один хрупкий парус сломан,
Не один упал самолет.
На тропинке с виду спокойной
Погиб не один пешеход.
Я лежу на асфальте-кровати.
Быть хочу легкомысленной феей,
Тупой, бесчувственной куклой,
С нежной кожей, ногами от шеи.
И сегодня я не пойду
Пить вино и нести ерунду
В лихорадочном липком бреду.
Я лежу на асфальте-кровати
В мятом, испачканном платье.
Быть хочу грибом безучастным,
Растением или камнем,
Бессмысленным и прекрасным,
Ухоженным и аккуратным.
Опять пришлось смирить лед и пламя, пламя и лед.
Во мне леденеет всё и горит.
Разве это само пройдет?
Во мне как-то встретились нехорошо две упрямых стихии эти,
Но пока не слепили меня в снежок и мой не развеяли пепел.
Хорошо, что мозг еще цел.
Подо мной раскаленный шелк.
Из тончайших отравленных стрел.
Смятый смысл и рассыпана суть,
Я лежу, пытаясь уснуть
Я стояла в море текилы,
Зажигалкой в дрожащей руке,
Я летела с грузом тротила
В самолете, ушедшем в пике.
Опять наводить пришлось мне мосты между раем и адом
И может быть небо уже взорвалось над неловким таким дипломатом.
И ярость, и нежность сплелись, и метели, и протуберанцы.
И как это вместе собрать, сложить, ведь я же могу поломаться.
У цьому несамовитому штормі,
Не один крихкий вітрило зламаний,
Не один упав літак.
На стежці з виду спокійної
Загинув не один пішохід.
Я лежить на асфальті-ліжку.
Бути хочу легковажною феєю,
Тупою, байдужою лялькою,
З ніжною шкірою, ногами від шиї.
І сьогодні я не піду
Пити вино і нести дурницю
У гарячковому липкому маренні.
Я лежу на асфальті-ліжку
У м'ятій, забрудненій сукні.
Бути хочу грибом байдужим,
Рослиною або каменем,
Безглуздим і прекрасним,
Доглянутим та акуратним.
Знову довелося упокорити лід і полум'я, полум'я та кригу.
У мене льодіє все і горить.
Хіба це саме минеться?
В мені якось зустрілися погано дві вперті стихії ці,
Але поки не зліпили мене в сніжок і мій не розвіяли попіл.
Добре, що мозок ще цілий.
Піді мною розпечений шовк.
З найтонших отруєних стріл.
Зім'ятий сенс і розсипана суть,
Я лежу, намагаючись заснути
Я стояла в морі текіли,
Запальничкою в тремтливій руці,
Я летіла з вантажем тротилу
У літаку, що пішов у піку.
Знову наводити довелося мені мости між раєм і пеклом
І може бути небо вже вибухнуло над незручним таким дипломатом.
І лють, і ніжність сплелися, і завірюхи, і протуберанці.
І як це разом зібрати, скласти, адже я можу поламатися.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди