Земля - Вельвет
С переводом

Земля - Вельвет

  • Альбом: Ближе нельзя

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:27

Нижче наведено текст пісні Земля , виконавця - Вельвет з перекладом

Текст пісні Земля "

Оригінальний текст із перекладом

Земля

Вельвет

Оригинальный текст

Земля,

Вместе с ней продолжать новый день на износ.

Удержать, уберечь, отпустить — как гипноз.

И мечту без имен, и пылающий космос.

Вверх — значит вверх!

Прямо в цель, чтобы вниз не смотреть.

Чтобы жить — надо жить, чтоб потом умереть.

Вроде все и пока никаких новостей.

Припев:

Безумная наша Земля все летает по кругу.

И тащит с собой все, что мы не успели друг другу.

Несется со скоростью сто оборотов в минуту,

Летает под тяжестью слов до сих пор почему-то.

Дорогая Земля, я прошу, умоляю — потише!

Я очень скучаю, люблю тебя, папа, ты слышишь?

И я знаю, что где бы ты ни был, ты точно назло мне —

Врубаешь на полную радио в маленькой кухне!

Земля,

Вместе с ней все вокруг против всех.

В проводах мы одни, эта ложь — через край!

Этот страх за своих, как огонь,

Он в распахнутых окнах домов.

Словно брошенный пес бродит театр теней.

Ничего, ты же здесь, ты со мной!

Я — сильней…

Если так, если ты на моей стороне.

Припев:

Безумная наша Земля все летает по кругу.

И тащит с собой все, что мы не успели друг другу.

Несется со скоростью сто оборотов в минуту,

Летает под тяжестью слов до сих пор почему-то.

Дорогая Земля, я прошу, умоляю — потише!

Я очень скучаю, люблю тебя, папа, ты слышишь?

И я знаю, что где бы ты ни был, ты точно назло мне —

Врубаешь на полную радио в маленькой кухне!

Безумная наша Земля все летает по кругу.

И тащит с собой все, что мы не успели друг другу.

Несется со скоростью сто оборотов в минуту,

Летает под тяжестью слов до сих пор почему-то.

Дорогая Земля, я прошу, умоляю — потише!

Я очень скучаю, люблю тебя, папа, ты слышишь?

И я знаю, что где бы ты ни был, ты точно назло мне —

Врубаешь на полную радио в маленькой кухне!

Перевод песни

Земля,

Разом із нею продовжувати новий день на знос.

Утримати, вберегти, відпустити - як гіпноз.

І мрію без імен, і палаючий космос.

Вгору - значить вгору!

Прямо в ціль, щоб вниз не дивитися.

Щоб жити— треба жити, щоб потім померти.

Начебто все і поки ніяких новин.

Приспів:

Шалена наша Земля все літає по колу.

І тягне з собою все, що ми не встигли одне одному.

Мчить зі швидкістю сто оборотів у хвилину,

Літає під тяжкістю слів досі чомусь.

Дорога Земля, я прошу, благаю — тихіше!

Я дуже сумую, люблю тебе, тату, ти чуєш?

І я знаю, що де би ти ні був, ти точно назло мені —

Врубаєш на повну радіо в маленькій кухні!

Земля,

Разом із нею все навколо проти всіх.

У проводах ми одні, ця брехня — через край!

Цей страх за своїх, як вогонь,

Він в розчинених вікнах будинків.

Немов кинутий пес бродить театр тіней.

Нічого, ти, тут, ти зі мною!

Я — сильніший...

Якщо так, якщо ти на моїй стороні.

Приспів:

Шалена наша Земля все літає по колу.

І тягне з собою все, що ми не встигли одне одному.

Мчить зі швидкістю сто оборотів у хвилину,

Літає під тяжкістю слів досі чомусь.

Дорога Земля, я прошу, благаю — тихіше!

Я дуже сумую, люблю тебе, тату, ти чуєш?

І я знаю, що де би ти ні був, ти точно назло мені —

Врубаєш на повну радіо в маленькій кухні!

Шалена наша Земля все літає по колу.

І тягне з собою все, що ми не встигли одне одному.

Мчить зі швидкістю сто оборотів у хвилину,

Літає під тяжкістю слів досі чомусь.

Дорога Земля, я прошу, благаю — тихіше!

Я дуже сумую, люблю тебе, тату, ти чуєш?

І я знаю, що де би ти ні був, ти точно назло мені —

Врубаєш на повну радіо в маленькій кухні!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди