Улыбнись, родная - Вадим Козин
С переводом

Улыбнись, родная - Вадим Козин

Альбом
Russian Legends. Вадим Козин. Часть 1
Год
2012
Язык
`Українська`
Длительность
176410

Нижче наведено текст пісні Улыбнись, родная , виконавця - Вадим Козин з перекладом

Текст пісні Улыбнись, родная "

Оригінальний текст із перекладом

Улыбнись, родная

Вадим Козин

Оригинальный текст

Тихий прозрачный день, воздух, весна, сирень.

Жалко терять минуты и сидеть, как ты, надутой.

Воздух пьянит шальной, сердце полно весной.

Выйдем, пройдемся, вместе пойдем со мной.

Припев:

Ну, улыбнись, родная, ну, не сердись, родная,

Ну, помирись, родная, со мной.

Ну, подойди, родная, ну, посмотри, родная,

Ну, обойми, родная, меня.

Все, что только может дать весна,

Все бросает нам она, но…

Ну, улыбнись, родная, ну, не сердись, родная,

Ну, поцелуй, родная, меня.

Если на то пошло, горе давно ушло.

Если с тобой я в ссоре, ну, какое ж это горе?

Эти часы и дни надо уметь ценить.

Выйдем, пройдемся, вместе пойдем со мной.

Припев:

Ну, улыбнись, родная, ну, не сердись, родная,

Ну, помирись, родная, со мной.

Ну, подойди, родная, ну, посмотри, родная,

Ну, обойми, родная, меня.

Все, что только может дать весна,

Все бросает нам она, но…

Ну, улыбнись, родная, ну, не сердись, родная,

Ну, поцелуй, родная, меня.

Проигрыш.

Ну, улыбнись, родная, ну, не сердись, родная,

Ну, помирись, родная, со мной.

Ну, подойди, родная, ну, посмотри, родная,

Ну, обойми, родная, меня.

Все, что только может дать весна,

Все бросает нам она, но…

Ну, улыбнись, родная, ну, не сердись, родная,

Ну, поцелуй, родная, меня.

Перевод песни

Тихий прозорий день, повітря, весна, бузок.

Шкода втрачати хвилини і сидіти, як ти, надутий.

Повітря п'янить шалене, серце повне навесні.

Вийдемо, пройдемося, разом підемо зі мною.

Приспів:

Ну, усміхнися, рідна, ну, не сердись, рідна,

Ну, помирись, рідна, зі мною.

Ну, підійди, рідна, ну, подивися, рідна,

Ну, обійми, рідна, мене.

Все, що може дати весна,

Все кидає нам вона, але...

Ну, усміхнися, рідна, ну, не сердись, рідна,

Ну, поцілунок, рідна, мене.

Якщо на те пішло, горе давно пішло.

Якщо з тобою я в сварці, ну, яке це горе?

Цей годинник і дні треба вміти цінувати.

Вийдемо, пройдемося, разом підемо зі мною.

Приспів:

Ну, усміхнися, рідна, ну, не сердись, рідна,

Ну, помирись, рідна, зі мною.

Ну, підійди, рідна, ну, подивися, рідна,

Ну, обійми, рідна, мене.

Все, що може дати весна,

Все кидає нам вона, але...

Ну, усміхнися, рідна, ну, не сердись, рідна,

Ну, поцілунок, рідна, мене.

Програш.

Ну, усміхнися, рідна, ну, не сердись, рідна,

Ну, помирись, рідна, зі мною.

Ну, підійди, рідна, ну, подивися, рідна,

Ну, обійми, рідна, мене.

Все, що може дати весна,

Все кидає нам вона, але...

Ну, усміхнися, рідна, ну, не сердись, рідна,

Ну, поцілунок, рідна, мене.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди