Unter Druck - Tua
С переводом

Unter Druck - Tua

  • Альбом: Grau

  • Год: 2009
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 4:29

Нижче наведено текст пісні Unter Druck , виконавця - Tua з перекладом

Текст пісні Unter Druck "

Оригінальний текст із перекладом

Unter Druck

Tua

Оригинальный текст

Ich fühl' mich wie hinsetzen und heulen, aufgeben und gut

Alle Träume hinschmeißen, d’rauftreten aus Wut

Angst in mein Herz, Stress in mein Kopf

Wut in mein Bauch, setz' die Line doch

Diese letzte Line noch, mit dem Kopf durch die Wand

Scheiß auf jeden, verdammt, ich hoff' auf niemand

Ich hass' das Gefühl, wenn du fast verrückt wirst

Die Welt is' auf meinen schultern, die Last erdrückt mich

Ich bin unter Druck (Under pressure)

Ich bin unter Druck (Under pressure)

Ich bin unter Druck (Under pressure)

Ich bin unter Druck (Under pressure)

Scheiße, ich wollte nich' hier sein, hier wo ich jetzt bin

Wo mein Leben gefickt is' und die Perspektiven bald weg sind

Ich spür', wie mein Herz rast, die Nächte sind schlaflos

Das Essen macht aggro, der Stress macht den Tag tot

Ich erkenne mich selbst nicht, wer is' dieser Mann dort?

Spiegel, Spiegel an der Wand;

gib mir die Antwort

Ich kann nich' vorankomm', lauf gegen 'ne Wand an

Drück' speichern und laden, gib mir mein Leben von Anfang

Ich bin unter Druck (Under pressure)

Ich bin unter Druck (Under pressure)

Ich bin unter Druck (Under pressure)

Ich bin unter Druck (Under pressure)

Ich weiß nich', wo mir der Kopf steht, ohne Meilen zu rennen

Ich lebe so frei, wie ich kann, aber die Zeit macht es eng

Und zu atmen wird immer schwerer, ich spür', wie die Zeit fliegt

Depression zieht mich runter, während der Rest nur vorbeizieht

Ich verheiz' meinen Körper, seh' nur Termine und Deadlines

Schulden und Rechnungen und ich zieh' dieses Drecksweiß

Und ich laufe die Straßen entlang und dreh' mich zurück

Nur um zu seh’n, ob sich jemand dreht um zu sehn, wie ich guck'

Shit, ich bin unter Druck

Ich bin unter Druck

Ich bin unter Druck

Ich bin unter Druck

Und ich laufe die Straßen entlang und dreh' mich zurück

Nur um zu seh’n, ob sich jemand dreht, um zu seh’n, wie ich guck'

Und ich laufe die Straßen entlang und dreh' mich zurück

Nur um zu seh’n, ob sich jemand dreht, um zu seh’n, wie ich guck'

Dieses Gefühl, das ich hab', zerfrisst mein Herz

Sieh mich nich' an, ich bin dein Blick nich' wert

Ich bin unter Druck, deine größte Angst, mach' zu kleine Schritte

Ich sag' irgendwas, doch will schrei’n, verzeih' mir bitte

Ich hass' dieses Bild, das ich male ohne Sinn

Ich trag' all die Schuld in mir, wie ein totes Kind

Sag, was ist die Sonne wert, wenn sie dich verbrennt?

Was ist Licht für ein' Menschen, wenn er es nich' erkennt?

Ich bin so schwach gewesen dir gegenüber

Und jetz' is' es zu spät für «Wir beide reden d’rüber.»

Und ich schwöre nun

Glaub' mir, könnt' ich es rückgängig machen, ich würde es tun

Und versuchen nun Glück zu erschaffen

Ich kann nich' penn', hab' zu viel' Rechnungen offen

Es is wie Gutes zu wollen, aber Schlechtes zu hoffen

Ich steck mit 'm Kopf in der Wand, sieh', wie sie mich schluckt

Schuld auf den Schultern, alter, und ich bin unter Druck

Ich bin unter Druck

Ich bin unter Druck

Ich bin unter Druck

Ich bin unter Druck

Перевод песни

Мені хочеться сидіти і плакати, здаватися і добре

Відмовитися від усіх мрій, вийти з гніву

Страх у серці, стрес у голові

Злість у моєму животі, поставила межу

Останній рядок, головою крізь стіну

До біса всіх, до біса, я сподіваюся ні на кого

Я ненавиджу це відчуття, коли ти майже збожеволієш

Світ на моїх плечах, тягар давить мене

Я під тиском (Під тиском)

Я під тиском (Під тиском)

Я під тиском (Під тиском)

Я під тиском (Під тиском)

Чорт, я не хотів бути тут, де я зараз

Там, де моє життя зіпсуване і перспективи скоро зникнуть

Я відчуваю, як б’ється моє серце, ночі безсонні

Їжа викликає агресію, стрес вбиває день

Я не впізнаю себе, хто там той чоловік?

дзеркало, дзеркало на стіні;

дай мені відповідь

Я не можу рухатися вперед, врізатися в стіну

Натисніть зберегти та завантажити, дай мені моє життя з самого початку

Я під тиском (Під тиском)

Я під тиском (Під тиском)

Я під тиском (Під тиском)

Я під тиском (Під тиском)

Я не знаю, де моя голова, якщо не пробігти милі

Я живу настільки вільно, наскільки можу, але час затискає

І дихати стає все важче, я відчуваю, як час летить

Депресія тягне мене вниз, а решта просто минає

Я спалю своє тіло, бачу лише зустрічі та терміни

Борги та рахунки, і я ношу це брудно-біле

А я ходжу вулицями і повертаю назад

Просто щоб побачити, чи хтось обернеться, щоб побачити, як я виглядаю

Чорт, я під тиском

Я під тиском

Я під тиском

Я під тиском

А я ходжу вулицями і повертаю назад

Просто щоб побачити, чи хтось обернеться, щоб побачити, як я виглядаю

А я ходжу вулицями і повертаю назад

Просто щоб побачити, чи хтось обернеться, щоб побачити, як я виглядаю

Це відчуття, яке я відчуваю, роз’їдає моє серце

Не дивись на мене, я не вартий твого погляду

Я під тиском, твій найбільший страх, роби занадто маленькі кроки

Я щось кажу, але хочеться кричати, пробачте, будь ласка

Я ненавиджу цю картину, яку я малюю без сенсу

Я ношу всю провину в собі, як мертва дитина

Скажи, чого вартує сонце, якщо воно тебе обпікає?

Що таке світло для людини, якщо вона його не впізнає?

Я був таким слабким до тебе

А тепер уже пізно для «Ми обоє говоримо про це».

А тепер клянусь

Повір мені, якби я міг це скасувати, я б це зробив

А тепер спробуйте створити щастя

Я не можу спати, у мене забагато неоплачених рахунків

Це як хотіти добра, але сподіватися на погане

Я застряг головою в стіні, подивіться, як вона мене поглине

Вину на твої плечі, чувак, а я під тиском

Я під тиском

Я під тиском

Я під тиском

Я під тиском

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди