Staub - Tua
С переводом

Staub - Tua

Альбом
Narziss
Год
2016
Язык
`Німецька`
Длительность
201810

Нижче наведено текст пісні Staub , виконавця - Tua з перекладом

Текст пісні Staub "

Оригінальний текст із перекладом

Staub

Tua

Оригинальный текст

Und immer geht die Morgensonne auf, wenn ich schlafen geh'

Vögel zwitschern lächerlich als sagten sie: «Dein Tag vergeht.»

Wer kriecht zu dieser Stunde noch durchs Alphabet?

Ich bin es, treib' mein Ich-Business quer durchs ABC

Stille zu laut im Raum, ich kämpfe dagegen an

Licht fällt durch die Jalousie, ich hass' alles, was ich seh’n kann

Immer schon wollt' ich 'nen Vorhang, der die Wirklichkeit dunkel macht

Und ich hab’s mit allerlei Drogen probiert, aber mich doch nur fast umgebracht

Und meine Jungs sind das…

Psychoanabolika

Wissen ist: Macht nix aus

Wenn ich keine Ehrlichkeit kenn'

Aber Schachtricks auswendig

Alles geht sein' Weg

Und ja, ich leb', wie ich leb'

Neben der Realität, und seh'

Staub, Staub, Staub

Schwebt durch den Raum

Und dein Körper liegt vor mir

Und dein Körper liegt vor mir

Und immer kann ich erst dann wieder penn', wenn es Abend schlägt

Und mein letzter Schluck ist der letzte Stopp, bevor sich der Magen dreht

Wer kriecht zu dieser Stunde noch durchs Alphabet?

Ich wieder, schreib' mal Nichts nieder, quäl' das ABC

Und ich häng' mein Humor an den Galgen, an den Galgen und lach' ihn aus

Nehme die Fernbedienung von meinem Spiegel, von meinem Spiegel und mach' ihn aus

Aber Poesie hin oder her, ich bin mit einem Fuß im Knast

Was Gute Nacht?

Ich schreibe nur nicht mehr davon, damit ich kurz meine Ruhe

hab'

Und du bist das…

Psychoanabolika

Wissen ist: Macht nix aus

Wenn ich keine Ehrlichkeit kenn'

Aber Schachtricks auswendig

Alles geht sein' Weg

Und ja, ich leb', wie ich leb'

Neben der Realität, und seh'

Staub, Staub, Staub

Schwebt durch den Raum

Und dein Körper liegt vor mir

Und dein Körper liegt vor mir

Перевод песни

А вранішнє сонце завжди сходить, коли я лягаю спати

Птахи смішно цвірінькають, ніби хочуть сказати: «Ваш день минає».

Хто в цю годину ще повзе по алфавіту?

Це я, займаюся своїм I-бізнесом через ABC

Тиша занадто гучна в кімнаті, я борюся з цим

Світло падає крізь жалюзі, я ненавиджу все, що бачу

Я завжди хотів мати завісу, яка робить реальність темною

І я пробував усілякі ліки, але це мало не вбив себе

А мої хлопці...

психоанаболіки

Знання: це не має значення

Якщо я не знаю чесності

Але шахові трюки напам'ять

Все йде своїм шляхом

І так, я живу так, як живу

Поруч з реальністю, і дивіться

пил, пил, пил

Пливе крізь простір

І твоє тіло переді мною

І твоє тіло переді мною

І я знову не можу заснути, поки не настане вечір

І мій останній ковток – це остання зупинка перед тим, як твій живіт обертається

Хто в цю годину ще повзе по алфавіту?

Знову я, не записуйте нічого, катуйте азбуку

А я вішаю свій гумор на шибеницю, на шибеницю і сміюся з нього

Візьміть пульт дистанційного керування від мого дзеркала, від мого дзеркала та вимкніть його

Але поезія чи ні, але я однією ногою у в’язниці

яка добраніч

Я просто більше не пишу про це, тому можу трохи відпочити

мати

А ти такий...

психоанаболіки

Знання: це не має значення

Якщо я не знаю чесності

Але шахові трюки напам'ять

Все йде своїм шляхом

І так, я живу так, як живу

Поруч з реальністю, і дивіться

пил, пил, пил

Пливе крізь простір

І твоє тіло переді мною

І твоє тіло переді мною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди