Нижче наведено текст пісні Wem mach ich was vor , виконавця - Tua з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tua
Dass du mir fehlst, hab' ich niemand erzählt
Lieber drüber geredet, wie viel besser es mir geht
Seitdem du fort bist, dass ich nach vorn blick'
Alles nur Worte, die ich selber glauben will
Man-Manchmal lauf' ich irgendwo vorbei
Und seh' dort alles, was wir war’n, mhm-mhm
Manchmal lauf' ich irgendwo vorbei
Und seh' dort alles, was wir war’n, ey
Wem mach' ich was vor?
Ich bin so weit weg von «drüber weg»
Von wegen «weg von dir», brauch' dich noch
Wem mach' ich was vor?
Ich bin so weit weg von «drüber weg»
Von wegen «weg von dir», brauch' dich noch
Dass wir—, dass wir wieder werden, was wir nie war’n
Dass wir wieder werden, was wir nie war’n
Dass wir—, dass wir wieder werden, was wir nie war’n
Dass wir wieder werden, was—, eh
Ich kenne die Straße, schenkte ihr Jahre
Als du noch da warst, aber das ist jetzt vorbei
Und ich bin in Ordnung, alles in Ordnung
Das sind nur Worte, die will ich am liebsten schreien
Denn manchmal lauf' ich irgendwo vorbei
Und seh' dort alles, was wir war’n, mhm-mhm, ja
Manchmal lauf' ich irgendwo vorbei
Und seh' dort alles, was wir war’n, ey
Wem mach' ich was vor?
Ich bin so weit weg von «drüber weg»
Von wegen «weg von dir», brauch' dich noch
Wem mach' ich was vor?
Ich bin so weit weg von «drüber weg»
Von wegen «weg von dir», brauch' dich noch
Nur noch mehr als je zuvor
Mehr als je zuvor, mehr als je zuvor
Dass wir wieder werden, was wir nie war’n
Dass wir—, dass wir wieder werden, was wir nie war’n
Einige sagen, es dauert Jahre
Bis es normal wird, wann komm' ich drauf klar?
Die Neonlichter strahlen nur noch halb so hell
Denn du bist nicht mehr da … wem mach' ich was vor?
Я нікому не казав, що сумую за тобою
Я краще розповім про те, наскільки я краще
Відколи тебе не стало, я дивився вперед
Все лише слова, в які я сам хочу вірити
Людина-Іноді я десь проходжу
І подивіться все, що ми там були, м-м-м-м
Іноді я десь проходжу повз
І подивіться там все, що ми були, ей
кого я обдурю?
Я так далекий від того, щоб "закінчилося"
Не тому, що «подалі від тебе», ти все одно потребуєш
кого я обдурю?
Я так далекий від того, щоб "закінчилося"
Не тому, що «подалі від тебе», ти все одно потребуєш
Що ми—, що ми знову станемо тими, ким ніколи не були
Щоб ми знову стали тими, ким ніколи не були
Що ми—, що ми знову станемо тими, ким ніколи не були
Що ми повернемося, що-е
Я знаю вулицю, віддав їй роки
Коли ви були там, але зараз це закінчилося
І я добре, все добре
Це лише слова, які я хочу кричати найбільше
Бо іноді я десь проходжу повз
І побачити все, що ми там були, м-м-мм, так
Іноді я десь проходжу повз
І подивіться там все, що ми були, ей
кого я обдурю?
Я так далекий від того, щоб "закінчилося"
Не тому, що «подалі від тебе», ти все одно потребуєш
кого я обдурю?
Я так далекий від того, щоб "закінчилося"
Не тому, що «подалі від тебе», ти все одно потребуєш
Просто більше, ніж будь-коли
Більше ніж будь-коли, більше ніж будь-коли
Щоб ми знову стали тими, ким ніколи не були
Що ми—, що ми знову станемо тими, ким ніколи не були
Дехто каже, що на це потрібні роки
Поки це не стане нормальним, коли я це переживу?
Неонові вогні лише наполовину менш яскраві
Тому що тебе більше немає... кого я жартую?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди