Нижче наведено текст пісні Ya Vuelvo , виконавця - Trío Stazo-Cupo-Monteleone, Roberto Goyeneche з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Trío Stazo-Cupo-Monteleone, Roberto Goyeneche
Recien lo comprendo,
tengo tibio el hombro,
de tu pelo lacio,
madrugado a besos,
y una pena sorda,
que me crece adento,
de esperar en vano,
por otro regreso.
dijiste,!ya vuelvo!,
y los ojos mansos,
se te humedecieron,
por que en tanto tiempo,
uno corre sueños,
madura esperanza,
y cuando la alcanza,
ya tiene un recuerdo.
bis
Asi, que esta noche,
siguiendo el latido,
de mi corazón,
te pido que vuelvas,
para que charlemos,
de aquel casi amor,
y me des el gusto,
como a buen amigo,
de decirte!
adios!,
acaso, charlando,
podremos mi vida,
hacer que nos duela,
que nos duela menos,
menos, esta herida,
que sangra en los dos.
Я просто розумію
моє плече тепле,
твого прямого волосся,
рано вранці з поцілунками,
і тупий смуток,
що росте всередині мене,
марного очікування,
для чергового повернення.
Ти сказав, я повернуся!
і ніжні очі,
вони намокли,
тому що за такий довгий час,
один бігає мріями,
зріла надія,
і коли він досягає цього,
у вас вже є пам'ять.
Bis
Тож сьогодні ввечері
слідуючи ритму,
від мого серця,
Я прошу вас повернутися
щоб ми поспілкувалися,
від тієї майже любові,
і подаруй мені задоволення,
як добрий друг,
сказати тобі!
до побачення!,
можливо, спілкуючись,
ми можемо моє життя,
зробити нам боляче,
щоб нам менше боляче було,
менше, ця рана,
що кровоточить в обох.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди