
Нижче наведено текст пісні Твой танец , виконавця - Триада з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Триада
Все отбрось и забудь, оставь вне.
Твой танец, подари его мне.
Мы с тобой только здесь и сейчас, наедине.
Твой танец, подари его мне.
Жаркий, как огонь!
Легкий, как снег!
—
Это твой танец, подари его мне.
Я его видел наяву и видел во сне —
Твой танец, подари его мне.
Один танец, и мы вместе на века.
Знаю, разные пока наши берега.
Только так, от двери есть единственный ключ,
Лишь одна мелодия в мире созвучна.
Что это за случай был и что это теперь за мир?
Все вокруг померкло, я все забыл.
Ищу среди домов, мостов, ищу в сети,
И пока город притих все поменяется, как только зазвучит мотив.
Во мне зажгла ты фитиль, так ярко,
Он освещает пути мои и вовсе не нужны ремарки,
Как и в твоем танце паузы.
Попробуй этот миг, ты отними, не избежать нам хаоса.
Давно уже ты кружишься, струится по телу одежда,
Мысли стремятся со скоростью бешеной.
Он тешит, тут лишь взгляд, который твой встретил,
Ты и я в одном танце — сейчас и навеки.
Все отбрось и забудь, оставь вне.
Твой танец, подари его мне.
Мы с тобой только здесь и сейчас, наедине.
Твой танец, подари его мне.
Жаркий, как огонь!
Легкий, как снег!
—
Это твой танец, подари его мне.
Я его видел наяву и видел во сне —
Твой танец, подари его мне.
А вокруг шум, хороводы, пляс,
Для кого угодно, но только не для нас.
В этот раз, как и миллионы лет назад,
Я, ты — и наш взгляд.
Затаив дыхание, робкою походкой,
Твердыми шагами сквозь столы со стопками.
Нервно, с придыханием я что-то там нашептывал,
Тысячи деталей, стробоскоп, стоп-кадры.
И не в силах вымолвить вопрос о твоем имени,
Кто для кого-то минимум, мы недостижимы.
И я с нею прикоснуться ладонью лишь к ладони,
И сожмешь мою, крепко, до боли.
У меня свой и у тебя свой мир.
Не увидишь боле, но навсегда запомнишь.
На небесах из облаков тот танец был соткан,
И щекочет щеку твой шелковый локон.
Все отбрось и забудь, оставь вне.
Твой танец, подари его мне.
Мы с тобой только здесь и сейчас, наедине.
Твой танец, подари его мне.
Жаркий, как огонь!
Легкий, как снег!
—
Это твой танец, подари его мне.
Я его видел наяву и видел во сне —
Твой танец, подари его мне.
Все отбрось и забудь, оставь вне.
Твій танець, подари його мені.
Ми з тобою тільки тут і зараз, наєдине.
Твій танець, подари його мені.
Жаркий, як огонь!
Легкий, як сніг!
—
Це твій танець, подари його мені.
Я його бачив наяву і бачив во сне —
Твій танець, подари його мені.
Один танець, і ми разом на століття.
Знаю, разные пока наши берега.
Тільки так, від дверей є єдиний ключ,
Лишь одна мелодия в мире созвучна.
Що це за випадок був і що це тепер за світ?
Все навколо померкло, я все забув.
Ищу среди домов, мостов, ищу в сети,
И пока город притих все поменяется, как только зазвучит мотив.
Во мене зажгла ти фітіль, так яскраво,
Він освічує шляхи мої і все не потрібні зауваження,
Как и в твоем танце паузы.
Попробуй цей миг, ти відними, не нам уникнути хаоса.
Давно вже ти кружишься, струится по телу одежда,
Мисли стремятся со скоростью бешеной.
Він тешит, тут лише погляд, який твій зустрів,
Ты и я в одном танце — сейчас и навеки.
Все отбрось и забудь, оставь вне.
Твій танець, подари його мені.
Ми з тобою тільки тут і зараз, наєдине.
Твій танець, подари його мені.
Жаркий, як огонь!
Легкий, як сніг!
—
Це твій танець, подари його мені.
Я його бачив наяву і бачив во сне —
Твій танець, подари його мені.
А навколо шум, хороводи, пляс,
Для кого зручно, але тільки не для нас.
В цей раз, як і мільйони років тому,
Я, ти — і наш погляд.
Затаив дихання, робкою походкою,
Твердыми шагами сквозь столы со стопками.
Нервно, з придиханням я що-то там нашептивал,
Тисячи деталей, стробоскоп, стоп-кадри.
І не в силах вимолвити питання про твоє ім'я,
Хто для кого-то мінімум, ми недостижими.
І я з нею прикоснуться ладонью лише до ладоні,
И сожмешь мою, крепко, до боли.
У мене свій і у тебе свій світ.
Не увидишь боле, но навсегда запам'ятай.
На небесах із облаків той танець був соткан,
И щекочет щеку твой шелковый локон.
Все отбрось и забудь, оставь вне.
Твій танець, подари його мені.
Ми з тобою тільки тут і зараз, наєдине.
Твій танець, подари його мені.
Жаркий, як огонь!
Легкий, як сніг!
—
Це твій танець, подари його мені.
Я його бачив наяву і бачив во сне —
Твій танець, подари його мені.
Триада • 2018
Триада • 2018
Триада • 2012
Триада • 2012
Триада • 2015
Триада • 2017
Триада • 2018
Триада • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди