Пару слов - Триада
С переводом

Пару слов - Триада

  • Альбом: Исток

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Пару слов , виконавця - Триада з перекладом

Текст пісні Пару слов "

Оригінальний текст із перекладом

Пару слов

Триада

Оригинальный текст

И может быть всего пару слов с пластинки

Может в них всего пара людей вникли пусть

Релиза лишь новинка, тогда меня остановите

Если даже пара прекратила видеть суть

И может быть всего пару слов с пластинки

Может в них всего пара людей вникли если

Релиза лишь новинка, тогда меня остановите

Прекращу писать и, может, что нарисую

1 куплет (Дино):

Вертись земля под ногами нашими

Нас никогда нельзя было назвать домашними

Шум или тон, off или on, ты знаешь наш выбор

И я сюда не за троном прибыл будто в фильмах

И за десяток лет перевалила наша фирма

Знаешь имя?

— если да — бинго

Нас нету на каналах лишь в сети пару снимков,

Но слова песен знают там, где не ловит ни одна симка

Борьба не в рингах, счастье не в деньгах

Если не так, то в небе у радуги нет оттенков

Как говорили мы исколесили все части России

Меняя сланцы на кроссы, боты на мокасины

Такой вот промысел.

Мир всем, кто с нами.

Настоящий будет дальше, фальшивый свалит

На траву или асфальт сейчас наступаю не спрашивай

Вертись земля под ногами нашими

И может быть всего пару слов с пластинки

Может в них всего пара людей вникли пусть

Релиза лишь новинка, тогда меня остановите

Если даже пара прекратила видеть суть

И может быть всего пару слов с пластинки

Может в них всего пара людей вникли если

Релиза лишь новинка, тогда меня остановите

Прекращу писать и, может, что нарисую

2 куплет (Нигатив:)

Вертись земля под ногами нашими

Все, что вынашивали мы целиком теперь ваше

Стали старше и со стажем, и не пашем пашню

Кто-то скажет, что из топора варена наша каша

Этот этап свой я бы назвал смирением

Жили в мечтах все, где они лишь тени

Не выступать нам на аренах, да и выступление

Вряд ли даст миллионы, максимум пенни

Но попрежнему с теми, кто и ныне с нами

Кто живой, тот в теме, а неживые свалят

И мы стелим, знаний постелей

Я уверен, тот, кто верен был тогда, отыщет смысл и теперь

Читать мы будем или петь — не так уж и важно

Каждый, кто умеет терпеть утоляет жажду

И пока что не сгубили нас сомнения или кашель

Вертись земля под ногами нашими

И может быть всего пару слов с пластинки

Может в них всего пара людей вникли пусть

Релиза лишь новинка, тогда меня остановите

Если даже пара прекратила видеть суть

И может быть всего пару слов с пластинки

Может в них всего пара людей вникли если

Релиза лишь новинка, тогда меня остановите

Прекращу писать и, может, что нарисую

Перевод песни

І може бути всього пару слів із пластинки

Може в них всього пара людей вникли нехай

Реліз лише новинка, тоді мене зупиніть

Якщо навіть пара припинила бачити суть

І може бути всього пару слів із пластинки

Може в них всього пара людей вникли якщо

Реліз лише новинка, тоді мене зупиніть

Припиню писати і, може, що намалюю

1 куплет (Діно):

Вертись земля під ногами нашими

Нас ніколи не можна було назвати домашніми

Шум або тон, off або on, ти знаєш наш вибір

І я сюди не за троном прибув ніби у фільмах

І за десяток років перевалила наша фірма

Знаєш ім'я?

— якщо так — бінго

Нас немає на каналах лише в мережі пару знімків,

Але слова пісень знають там, де не ловить жодна сімка

Боротьба не в рингах, щастя не в грошах

Якщо не так, то в небі у веселки немає відтінків

Як говорили ми спокусили всі частини Росії

Змінюючи сланці на кроси, боти на мокасини

Такий ось промисел.

Мир усім, хто з нами.

Справжній буде далі, фальшивий звалить

На траву чи асфальт зараз наступаю не питай

Вертись земля під ногами нашими

І може бути всього пару слів із пластинки

Може в них всього пара людей вникли нехай

Реліз лише новинка, тоді мене зупиніть

Якщо навіть пара припинила бачити суть

І може бути всього пару слів із пластинки

Може в них всього пара людей вникли якщо

Реліз лише новинка, тоді мене зупиніть

Припиню писати і, може, що намалюю

2 куплет (Нігатив:)

Вертись земля під ногами нашими

Все, що виношували ми повністю ваше

Стали старші і зі стажем, і не ораємо ріллю

Хтось скаже, що з сокири варена наша каша

Цей етап свій я би  назвав смиренністю

Жили в мріях усі, де вони лише тіні

Не виступати нам на аренах, так і виступ.

Навряд чи дасть мільйони, максимум пенні

Але як і раніше з тими, хто і нині з нами

Хто живий, той у темі, а неживі звалять

І ми стелім, знань ліжок

Я впевнений, той, хто вірний був тоді, знайде сенс і тепер

Читати ми будемо або співати — не так вже і важливо

Кожен, хто вміє терпіти втамовує спрагу

І поки що не загубили нас сумніви чи кашель

Вертись земля під ногами нашими

І може бути всього пару слів із пластинки

Може в них всього пара людей вникли нехай

Реліз лише новинка, тоді мене зупиніть

Якщо навіть пара припинила бачити суть

І може бути всього пару слів із пластинки

Може в них всього пара людей вникли якщо

Реліз лише новинка, тоді мене зупиніть

Припиню писати і, може, що намалюю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди