Нижче наведено текст пісні Xdono (Perdono) , виконавця - Tiziano Ferro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tiziano Ferro
Perdono
Si quel che è fatto è fatto io però chiedo
Scusa
Regalami un sorriso e io ti porgo una
Rosa
Su questa amicizia nuova pace si
Posa
Perché so come sono infatti chiedo
Perdono
Si quel che è fatto è fatto io però chiedo
Scusa
Regalami un sorriso e io ti porgo una
Rosa
Su questa amicizia nuova pace si
Posa
Perdono!
Con questa gioia che mi stringe il cuore
A quattro cinque giorni da Natale
Un misto tra incanto e dolore
Ripenso a quando ho fatto io del male
E di persone ce ne sono tante
Buoni pretesti sempre troppo pochi
Tra desideri, labirinti e fuochi
Comincio un nuovo anno io chiedendoti
Dire che sto bene con te è poco
Dire che sto male con te.
è un gioco!
Un misto tra tregua e rivoluzione
Credo sia una buona occasione
Con questa magia di Natale
Per ricordarti quanto sei speciale
Tra le contraddizioni e i tuoi difetti
Io cerco ancora di volerti
Qui l’inverno non ha paura (io senza di te un po' ne ho)
Qui la rabbia è senza misura (io senza di te, non lo so)
E la notte balla da sola (senza di te non ballerò)
Capitano abbatti le mura (che da solo non ce la farò)
Вибачте
Так, що зроблено, те зроблено, але я прошу
Вибачте
Дай мені посмішку, і я подарую тобі
рожевий
Про цю нову дружбу так
Поза
Тому що я знаю, як я насправді, я запитую
Вибачте
Так, що зроблено, те зроблено, але я прошу
Вибачте
Дай мені посмішку, і я подарую тобі
рожевий
Про цю нову дружбу так
Поза
Вибачте!
З цією радістю, що стискає моє серце
Чотири п’ять днів до Різдва
Суміш чар і болю
Я згадую, коли я зробив шкоду
А людей багато
Хороших виправдань завжди мало
Між бажаннями, лабіринтами і вогнями
Я розпочинаю новий рік із запиту
Сказати, що у мене з тобою все добре, це нічого не сказати
Сказати, що мені з тобою погано.
це гра!
Суміш перемир’я та революції
Я думаю, що це хороша можливість
З цією різдвяною магією
Щоб нагадати тобі, наскільки ти особливий
Між протиріччями і твоїми недоліками
Я все ще намагаюся хотіти тебе
Тут зима не боїться (без тебе у мене є)
Тут гнів без міри (я без тебе, не знаю)
І ніч танцює одна (без тебе я не буду танцювати)
Капітан зруйнує стіни (одного цього мені не вдасться)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди