La Fine - Tiziano Ferro
С переводом

La Fine - Tiziano Ferro

  • Год: 2015
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 3:45

Нижче наведено текст пісні La Fine , виконавця - Tiziano Ferro з перекладом

Текст пісні La Fine "

Оригінальний текст із перекладом

La Fine

Tiziano Ferro

Оригинальный текст

Chiedo scusa a chi ho tradito

E affanculo ogni nemico

Che io vinca o che io perda

È sempre la stessa merda

E non importa quanta gente ho visto

Quanta ne ho conosciuta

Questa vita ha conquistato me e io l’ho conquistata

«Questa vita» ha detto mia madre «figlio mio va vissuta

Questa vita non guarda in faccia e in faccia al massimo

Sputa»

Io mi pulisco e basta con la manica della mia giacca

E quando qualcuno ti schiaccia devi essere il primo che

Attacca

Non ce l’ho mai fatta, ho sempre incassato

E sempre incazzato, fino a perdere il fiato

Arriverà la fine, ma non sarà la fine

E come ogni volta ad aspettare e fare mille file

Con il tuo numero in mano e su di te un primo piano

Come un bel film che purtroppo non guarderà nessuno

Io non lo so chi sono e mi spaventa scoprirlo

Guardo il mio volto allo specchio ma non saprei disegnarlo

Come ti parlo, parlo da sempre della mia stessa vita

Non posso rifarlo e raccontarlo è una gran fatica

Vorrei che fosse oggi, in un attimo già domani

Per re-iniziare, per stravolgere tutti i miei piani

Perché sarà migliore e io sarò migliore

Come un bel film che lascia tutti senza parole

Non mi sembra vero e non lo è mai sembrato

Facile, dolce perché amaro come il passato

Tutto questo mi ha cambiato

E mi son fatto rubare forse gli anni migliori

Dalle mie paranoie e da mille altri errori

Sono strano lo ammetto, e conto più di un difetto

Ma qualcuno lassù mi ha guardato e mi ha detto:

«Io ti salvo stavolta, come l’ultima volta»

Quante ne vorrei fare ma poi rimango fermo

Guardo la vita in foto e già è arrivato un altro inverno

Non cambio mai su questo mai, distruggo tutto sempre

Se vi ho deluso chieder scusa non servirà a niente

Перевод песни

Я прошу вибачення перед тими, кого я зрадив

І на хуй кожного ворога

Виграю я чи програю

Це все те саме лайно

І не важливо, скільки людей я бачив

Скільки я знав

Це життя підкорило мене, і я переміг його

«Це життя, — сказала мама, — треба прожити мого сина

Це життя не дивиться в обличчя і в обличчя по максимуму

плювати"

Я просто витираю рукавом піджака

І коли хтось розчавлює тебе, ти повинен бути першим

Атака

У мене ніколи не виходило, я завжди заробляв

Він завжди розлючений, аж задихається

Прийде кінець, але це не буде кінець

І як кожен раз чекати і робити тисячу рядків

З вашим номером у руках і крупним планом на вас

Як хороший фільм, який, на жаль, ніхто не дивитиметься

Я не знаю, хто я, і мені страшно дізнатися

Я дивлюся на своє обличчя в дзеркалі, але не можу його намалювати

Розмовляючи з вами, я завжди говорив про своє життя

Я не можу зробити це знову, і розповісти про це - величезне зусилля

Я б хотів, щоб це було сьогодні, а вже завтра

Почати заново, зруйнувати всі мої плани

Бо так буде краще, і я буду краще

Як гарний фільм, який залишає всіх безмовними

Мені це не здається справжнім і ніколи не було

Легко, солодко, бо гірко, як минуле

Все це змінило мене

І, мабуть, у мене вкрали найкращі роки

Від моєї параної та тисячі інших помилок

Мені дивно, я це визнаю, і я вважаю більше ніж один недолік

Але хтось там нагорі подивився на мене і сказав:

«Я рятую тебе цього разу, як минулого разу»

Скільки я хотів би зробити, але я залишаюся нерухомим

Дивлюсь на життя на фотографіях і вже наступила чергова зима

Я ніколи в цьому не змінююсь, я завжди все руйную

Якщо я вас розчарував, вибачення нічого не дасть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди