Нижче наведено текст пісні Vai Ad Amarti , виконавця - Tiziano Ferro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tiziano Ferro
Nessuno cambia il mondo
Colpe mie o colpe tue
Non vincerà nessuno
E almeno in questo siamo in due
Questa lacrima al tempo resiste
Mentre non so chi sia più triste
Tra noi due
Lascerò cose mie tra le tue e
Mi rattrista, adesso non sono io l’artista
Sono uno peggiore che ha imparato a allontanarti
Vai tu, vai tu, vai, t-tu ad amarti
Vai tu, vai tu, vai, t-tu ad amarti
Nella casa di cose che furono
Futuro non ce n'è
Tu ti piaci tanto, sì, saprai adeguarti
Vai tu, vai tu, vai, t-tu ad amarti
Vai tu, vai tu, vai, t-tu ad amarti
Da te
Se uso male la mia anima mi scuso
Quando uso bene la mia anima ne abuso e
E oggi non vedo l’uscita e neanche l’entrata
Ma la cosa grave è che è la stessa la chiave
Mi rattrista, adesso non sono io l’artista
Sono uno peggiore che ha imparato a allontanarti
Vai tu, vai tu, vai, t-tu ad amarti
Vai tu, vai tu, vai, t-tu ad amarti
Nella casa di cose che furono
Futuro non ce n'è
Tu ti piaci tanto, sì, saprai adeguarti
Vai tu, vai tu, vai, t-tu ad amarti
Vai tu, vai tu, vai, t-tu ad amarti
No, futuro non ce n'è
Futuro non ce n'è
Quindi adesso
Vai, vai, vai, vai, vai
Che ti contraddici, che mi condizioni
Dici non mi vuoi
Poi se parto muori
Mi rattrista, adesso non sono io l’artista
Sono uno peggiore che ha imparato a allontanarti
Vai tu, vai tu, vai, t-tu ad amarti
Vai tu, vai tu, vai, t-tu ad amarti
Nella casa di cose che furono
Futuro non ce n'è
Tu ti piaci tanto, sì, saprai adeguarti
Vai tu, vai tu, vai, t-tu ad amarti
Vai tu, vai tu, vai, t-tu ad amarti
Ніхто не змінює світ
Мої чи твої недоліки
Ніхто не виграє
І принаймні в цьому нас двоє
Ця сльоза чинить опір часу
Поки не знаю, хто сумніший
Між нами
Я залишу свої речі між твоїми і
Мене прикро, тепер я не художник
Я гірший, хто навчився відштовхувати тебе
Йдеш, їдеш, їдеш, любиш себе
Йдеш, їдеш, їдеш, любиш себе
У домі речей, які були
Майбутнього немає
Ти так собі подобаєшся, так, ти вмієш адаптуватися
Йдеш, їдеш, їдеш, любиш себе
Йдеш, їдеш, їдеш, любиш себе
На вашому місці
Якщо я зловживаю своєю душею, прошу вибачення
Коли я добре використовую свою душу, я зловживаю нею і
А сьогодні я не бачу ні виходу, ні навіть входу
Але серйозне те, що ключ той самий
Мене прикро, тепер я не художник
Я гірший, хто навчився відштовхувати тебе
Йдеш, їдеш, їдеш, любиш себе
Йдеш, їдеш, їдеш, любиш себе
У домі речей, які були
Майбутнього немає
Ти так собі подобаєшся, так, ти вмієш адаптуватися
Йдеш, їдеш, їдеш, любиш себе
Йдеш, їдеш, їдеш, любиш себе
Ні, майбутнього немає
Майбутнього немає
Так що тепер
Іди, йди, йди, йди, йди
Що ти суперечиш собі, що ти зумовлюєш мене
Ти кажеш, що не хочеш мене
Тоді, якщо я покину тебе, помри
Мене прикро, тепер я не художник
Я гірший, хто навчився відштовхувати тебе
Йдеш, їдеш, їдеш, любиш себе
Йдеш, їдеш, їдеш, любиш себе
У домі речей, які були
Майбутнього немає
Ти так собі подобаєшся, так, ти вмієш адаптуватися
Йдеш, їдеш, їдеш, любиш себе
Йдеш, їдеш, їдеш, любиш себе
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди