Te digo adiós! - Tiziano Ferro
С переводом

Te digo adiós! - Tiziano Ferro

  • Альбом: El amor es una cosa simple

  • Год: 2011
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:34

Нижче наведено текст пісні Te digo adiós! , виконавця - Tiziano Ferro з перекладом

Текст пісні Te digo adiós! "

Оригінальний текст із перекладом

Te digo adiós!

Tiziano Ferro

Оригинальный текст

Tal vez exista un lugar un sitio oculto en la distancia

De la vida y su ironia

Donde descansará el amor que nadie usa y no hizo historia

Del que ya nadie hablará

Libera tu sonrisa una estrella que en verdad esta noche

Eso me haria mucho bien

Y no servirá de nada la felicidad no servirá la fantasia

Sólo quedará el tiempo amado

Flotara en el viento una lágrima que volvera hasta ti

Y te digo adiós!

Chao

Adiós a la memoria en que guardaba años de felicidad

Chao

Me miran enfrentándome a la vida

Como si estuviera aquí

Tal vez un dia el universo me dara una sorpresa

Y me llevará hasta ti

El mundo en el que vivo y donde estás no tienen diferencia

Aunque yo no lo quiera ver

Y giro el mundo y gritaré tu nombre por milenios y la espera

Me sofoca más aún

Miro que el dolor me va venciendo que la soledad me ahoga

Que tu olor escapa lento lento

Flotara en el viento una lágrima que volvera hasta ti

Y te digo adiós!

Chao

Adiós a la memoria en que guardaba años de felicidad

Chao

Admiro a aquel que nunca se arrepiente

De las guerras que perdió

Me falta paz dentro del pecho

Sé que no puedo hacerlo todo

Porque sin ti la vida no me basta

Si me dentengo ante esa puerta

Y si me animo a atrvesarla

Entendere que entonces me habre ido ya

Y volvere hasta ti

Te digo adios!

Chao

Tú eras el milagro que

Bajó del cielo para amarme así

Chao

Y caen los recuerdos seque todo el universo

Y sigo aquí

La vida como ahora la recuerdas un dia se fue contigo

Перевод песни

Можливо, є місце, приховане вдалині

Про життя та його іронію

Де буде спочивати любов, якою ніхто не користується і не увійшов в історію

Про що вже ніхто не буде говорити

Звільни свою посмішку зіркою, що по правді сьогодні ввечері

це принесе мені велику користь

І щастя не принесе добра, фантазія не принесе

Залишиться тільки час, коханий

Попливе на вітрі сльоза, що повернеться до вас

І я з тобою прощаюся!

до побачення

Прощай з пам'яттю, в якій я зберіг роки щастя

до побачення

Вони дивляться на мене обличчям до життя

ніби я був тут

Можливо, колись Всесвіт піднесе мені сюрприз

І це приведе мене до вас

Світ, у якому я живу, і те, де ти є, не мають значення

Хоча я не хочу цього бачити

І я переверну світ і буду кричати твоє ім’я тисячоліттями і чекати

душить мене ще більше

Я бачу, що біль долає мене, що самотність мене топить

Щоб твій запах повільно виривався

Попливе на вітрі сльоза, що повернеться до вас

І я з тобою прощаюся!

до побачення

Прощай з пам'яттю, в якій я зберіг роки щастя

до побачення

Я захоплююся тим, хто ніколи не шкодує

Про війни, які він програв

Мені бракує спокою в грудях

Я знаю, що не можу зробити все

Бо без тебе життя мені замало

Якщо я зупинюся біля цих дверей

І якщо я наважуся пройти через це

Я це зрозумію, тоді мене не буде

І я повернуся до вас

Я прощаюся з тобою!

до побачення

Ти був дивом

Він зійшов з небес, щоб полюбити мене так

до побачення

І спогади висихають на весь всесвіт

І я все ще тут

Життя таким, яким ти його зараз пам’ятаєш, одного разу воно залишилося з тобою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди