"Sólo" Es Sólo Una Palabra - Tiziano Ferro
С переводом

"Sólo" Es Sólo Una Palabra - Tiziano Ferro

  • Альбом: El Oficio De La Vida

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні "Sólo" Es Sólo Una Palabra , виконавця - Tiziano Ferro з перекладом

Текст пісні "Sólo" Es Sólo Una Palabra "

Оригінальний текст із перекладом

"Sólo" Es Sólo Una Palabra

Tiziano Ferro

Оригинальный текст

El corazón se ha ido a la guerra, pero la vida no he perdido

Se ha ido, él está de vuelta y consternación lo que queda

Alimentada por los recuerdos y las imágenes que eran

Había tanto amor, entra en el odio es ahora su turno

En esta casa ahora la luz no entra más

¿te gusta estar solo, pero para mí mucho más de lo que

Pero lo extraño que incluso ahora no consuela

Me seco las lágrimas y lo repito

Que «sólo"es sólo una palabra

Es mucho más que quería decir ahora mismo que sea demasiado tarde

¿Cómo ser capaz de decirme vez compartir

Y también voy y pongo un reto

También dejará esa cosa

Ahora bien, no creo que la vida

Pienso que usted piensa de mí

Y la vida se va

Te miro, nos fijamos en que

Se termina otra época

Y mientras que el tiempo inexorable no consuela

Pero estoy solo sonrío y pienso

Que «sólo"es sólo una palabra,

Solo, solo, solo, solo

«Sólo"es sólo una palabra,

Solo, solo, solo, solo

«Sólo"es sólo una palabra

Amor lleva a cabo la felicidad esquinas

Se pone en juego, desmiente, educa

Y aunque me olvido olvido solo resentimiento

Debido a que «sólo"es sólo que mil palabras

Pienso que usted piensa de mí

Y la vida se va

Mire usted que se ve tan

Se termina otra época

Y mientras que el tiempo inexorable no consuela

Pero estoy solo sonrío y pienso

Que «sólo"es sólo una palabra

Escribí las respuestas sin preguntas

Porque no tengo dudas y enigmas

Rebotado

Y todas esas cartas a Dios están apostando

Y todas esas lágrimas hoy son promesas

Soy un soldado sin una guerra de mierda

Y el resultado, escalonar, pero no me ves en el suelo

Y me río porque sé que vuelvo a amar de nuevo

Y gritar a los que va a escuchar

Que «sólo"es sólo una palabra

Solo, solo, solo, solo

«Sólo"es sólo una palabra

Pienso que usted piensa de mí

Y la vida se va

Te miro, nos fijamos en que

Se termina otra época

Y mientras que el tiempo inexorable no consuela

Pero estoy solo sonrío y pienso

Que «sólo"es sólo una palabra

Перевод песни

Серце пішло на війну, але життя я не втратив

Він пішов, він повернувся і збентежить те, що залишилося

Підживлений спогадами та образами, які були

Було так багато любові, іди в ненависть, тепер твоя черга

У цей будинок тепер світло більше не проникає

тобі подобається бути на самоті, але для мене набагато більше, ніж тобі

Але дивна річ, що й зараз не втішає

Я висушую сльози і повторюю це

Це «просто» — це лише слово

Це набагато більше, що я хотів сказати, зараз пізно

Як зуміти сказати мені, що колись поділіться

І я теж іду і ставлю виклик

Це також залишить цю річ

Тепер не думай, що життя

Я думаю, ти думаєш про мене

і життя йде

Я дивлюся на тебе, ми дивимося на тебе

Закінчується інша епоха

І поки невблаганний час не втішає

Але я просто посміхаюся і думаю

Це "просто" - це лише слово,

Сам, сам, сам, сам

«Просто» це лише слово,

Сам, сам, сам, сам

«Тільки» — це лише слово

Любов забирає кути щастя

Воно вводиться в гру, заперечує, виховує

І хоча я забуваю, я забуваю лише образу

Тому що «просто» — це лише тисяча слів

Я думаю, ти думаєш про мене

і життя йде

Подивіться, як виглядаєте

Закінчується інша епоха

І поки невблаганний час не втішає

Але я просто посміхаюся і думаю

Це «просто» — це лише слово

Я написав відповіді без запитань

Тому що я не маю жодних сумнівів і загадок

Відскочив назад

І всі ці карти до Бога — азартні ігри

І всі ці сльози сьогодні – це обіцянки

Я солдат без війни

І результат, похитнувся, але ти не бачиш мене на землі

І я сміюся, бо знаю, що буду любити знову

І крикни тим, хто буде слухати

Це «просто» — це лише слово

Сам, сам, сам, сам

«Тільки» — це лише слово

Я думаю, ти думаєш про мене

і життя йде

Я дивлюся на тебе, ми дивимося на тебе

Закінчується інша епоха

І поки невблаганний час не втішає

Але я просто посміхаюся і думаю

Це «просто» — це лише слово

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди