Smeraldo - Tiziano Ferro
С переводом

Smeraldo - Tiziano Ferro

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:11

Нижче наведено текст пісні Smeraldo , виконавця - Tiziano Ferro з перекладом

Текст пісні Smeraldo "

Оригінальний текст із перекладом

Smeraldo

Tiziano Ferro

Оригинальный текст

Il cielo fa il soffitto, il mare invece il letto

Foto di quel sogno che ti avevo detto

E amore…

Stringere il cuscino e finger di baciarti

Furto al destino ed ai suoi ricatti

Negando il peggio in me

Cercando il meglio in me

È così, se ci penso è così

Sono perso in questa notte

Che non va più via

Tra smeraldo e oceano

Ti guardo ancora

Una monetina in aria e

Da due ore vivo insieme a te

Suona a festa il vento ad est

La tempesta è stanca

E il sole di smeraldo ci guarda ancora

Un’altra monetina in aria e

Due giorni che già vivo insieme a te

Mare calmo verso est

E tempesta dentro me

Vivere insieme mi fa disperato

Praticamente uguale però più distratto

E poi

Fare le valigie e nella stessa notte

Darti le risposte ma sbagliarle tutte

E non dico mai di noi

Per non sbagliare mai

Ma è così, se ci penso è così

Sono immerso in questa notte

Che non va più via

Tra smeraldo e oceano

Ti guardo ancora

Una monetina in aria e

Da due ore vivo insieme a te

Suona a festa il vento ad est

La tempesta è stanca

E il sole di smeraldo ci guarda ancora

Un’altra monetina in aria e

Due giorni che già vivo insieme a te

Mare calmo verso est

E tempesta dentro me

Mare calmo verso est

E tempesta dentro

E dentro…

Tempesta dentro me…

Перевод песни

Небо - це стеля, море - ліжко

Фото того сну, який я тобі розповів

Це любов…

Стисніть подушку і зробіть вигляд, що цілуєте вас

Крадіжка долі та її шантаж

Заперечуючи найгірше в мені

Шукаю в мені найкраще

Це так, якщо я подумаю, то це так

Я загубився в цій ночі

Це більше не зникає

Між смарагдом і океаном

Я все ще дивлюся на тебе

Копітка в повітрі e

Я прожив у вас дві години

Дзвінить східний вітер

Буря втомилася

І досі дивиться на нас смарагдове сонце

Ще одна монета в повітрі e

Два дні, що я вже живу з тобою

Спокійне море на сході

І буря всередині мене

Спільне життя змушує мене впадати у відчай

Практично те саме, але більше відволікається

Тоді

Пакування і в ту ж ніч

Дайте вам відповіді, але помиліть їх усі

І я ніколи не кажу про нас

Щоб ніколи не помилитися

Але це так, якщо я подумаю, то це так

Я занурена в цю ніч

Це більше не зникає

Між смарагдом і океаном

Я все ще дивлюся на тебе

Копітка в повітрі e

Я прожив у вас дві години

Дзвінить східний вітер

Буря втомилася

І досі дивиться на нас смарагдове сонце

Ще одна монета в повітрі e

Два дні, що я вже живу з тобою

Спокійне море на сході

І буря всередині мене

Спокійне море на сході

А всередині буря

Це всередині…

Буря всередині мене...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди