
Нижче наведено текст пісні Smeraldo , виконавця - Tiziano Ferro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tiziano Ferro
Il cielo fa il soffitto, il mare invece il letto
Foto di quel sogno che ti avevo detto
E amore…
Stringere il cuscino e finger di baciarti
Furto al destino ed ai suoi ricatti
Negando il peggio in me
Cercando il meglio in me
È così, se ci penso è così
Sono perso in questa notte
Che non va più via
Tra smeraldo e oceano
Ti guardo ancora
Una monetina in aria e
Da due ore vivo insieme a te
Suona a festa il vento ad est
La tempesta è stanca
E il sole di smeraldo ci guarda ancora
Un’altra monetina in aria e
Due giorni che già vivo insieme a te
Mare calmo verso est
E tempesta dentro me
Vivere insieme mi fa disperato
Praticamente uguale però più distratto
E poi
Fare le valigie e nella stessa notte
Darti le risposte ma sbagliarle tutte
E non dico mai di noi
Per non sbagliare mai
Ma è così, se ci penso è così
Sono immerso in questa notte
Che non va più via
Tra smeraldo e oceano
Ti guardo ancora
Una monetina in aria e
Da due ore vivo insieme a te
Suona a festa il vento ad est
La tempesta è stanca
E il sole di smeraldo ci guarda ancora
Un’altra monetina in aria e
Due giorni che già vivo insieme a te
Mare calmo verso est
E tempesta dentro me
Mare calmo verso est
E tempesta dentro
E dentro…
Tempesta dentro me…
Небо - це стеля, море - ліжко
Фото того сну, який я тобі розповів
Це любов…
Стисніть подушку і зробіть вигляд, що цілуєте вас
Крадіжка долі та її шантаж
Заперечуючи найгірше в мені
Шукаю в мені найкраще
Це так, якщо я подумаю, то це так
Я загубився в цій ночі
Це більше не зникає
Між смарагдом і океаном
Я все ще дивлюся на тебе
Копітка в повітрі e
Я прожив у вас дві години
Дзвінить східний вітер
Буря втомилася
І досі дивиться на нас смарагдове сонце
Ще одна монета в повітрі e
Два дні, що я вже живу з тобою
Спокійне море на сході
І буря всередині мене
Спільне життя змушує мене впадати у відчай
Практично те саме, але більше відволікається
Тоді
Пакування і в ту ж ніч
Дайте вам відповіді, але помиліть їх усі
І я ніколи не кажу про нас
Щоб ніколи не помилитися
Але це так, якщо я подумаю, то це так
Я занурена в цю ніч
Це більше не зникає
Між смарагдом і океаном
Я все ще дивлюся на тебе
Копітка в повітрі e
Я прожив у вас дві години
Дзвінить східний вітер
Буря втомилася
І досі дивиться на нас смарагдове сонце
Ще одна монета в повітрі e
Два дні, що я вже живу з тобою
Спокійне море на сході
І буря всередині мене
Спокійне море на сході
А всередині буря
Це всередині…
Буря всередині мене...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди