Si no hubiera nacido - Tiziano Ferro
С переводом

Si no hubiera nacido - Tiziano Ferro

  • Альбом: Rojo Relativo

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Si no hubiera nacido , виконавця - Tiziano Ferro з перекладом

Текст пісні Si no hubiera nacido "

Оригінальний текст із перекладом

Si no hubiera nacido

Tiziano Ferro

Оригинальный текст

Pasa, pasa, pasa,

luego imprecas pero no se va

tu hambre est despierta, cmo

no se quiere ir a dormir.

Sueas, sueas, sueas,

pero sabes cunto costar

una noche en pie para sobrevivir

al hecho que no es la realidad

y t conoces ya el fin que esperar

a tu fuerza de voluntad.

Se marchar quejndose,

te dicen «s ms fuerte», si (mas)

son buenos criticando

qu sabrn lo que hay dentro, (qu)

En el frigo… se enfran unas lgrimas,

en la mesa… tus ansias y tu soledad,

bajo el lecho… el polvo acumulando vas,

y no duermes… te encierras, al pensar que…

Es la vida que unida al dolor se alimenta de ti,

y del camino que has elegido,

continas pensando, calmando el tormento,

«perfecto… si no hubiera nacido».

Zarpa, zarpa, zarpa,

el raciocinio eleva el ancla

de una inteligente como t ninguno se lo espera.

Hablas, hablas, hablas,

eres un volcn autntico,

tren que pasa rpido, eficiente, poco tmida.

Mas no te han dicho ya

que te ames algo ms,

reljate y as pensars un poco en ti,

mostrndote segura

tus problemas se resolvern,

mas tu problema es

que t misma no lo ves.

En el frigo… etc…

Es la vida… etc…

Y no pasar, (y no pasa)

nunca cambiar, (no, no cambia)

duele en el estmago,

corazn sin fe…

Es la vida… etc…

Venga, vamos, reacciona, reljate, slo eres t

quien condiciona su camino,

luego prueba a pensar que bonito sera si en cambio

amases algo ms a tu vida

Перевод песни

Давай, давай, давай,

потім impreca але не йде

твій голод прокинувся, як

не хоче лягати спати.

Ти мрієш, мрієш, мрієш,

але знаєте скільки це буде коштувати

одну ніч, щоб вижити

на те, що це не реальність

і ви вже знаєте кінець, якого очікуєте

до вашої сили волі.

Я знаю, як піти скаржитися,

вони кажуть вам "сильніше", так (більше)

вони добре вміють критикувати

хто буде знати, що всередині, (що)

В холодильнику... деякі сльози охолоджуються,

за столом... твої тривоги і твоя самотність,

під ліжком... пил, що накопичується ти йдеш,

а ти не спиш... ти замикаєшся, думаючи, що...

Це життя, що разом з болем живиться тобою,

і шлях, який ти обрала,

ти продовжуєш думати, вгамуючи муки,

«Ідеально... якби я не народився».

Лапа, лапа, лапа,

розум піднімає якір

Ніхто не чекає цього від такої розумної людини, як ви.

Ти говориш, говориш, говориш,

ти справжній вулкан,

швидкий поїзд, ефективний, трохи сором’язливий.

Але вони вам ще не сказали

що ти любиш себе щось більше,

розслабся і ти трохи подумаєш про себе,

показуючи вам безпечний

ваші проблеми будуть вирішені,

але твоя проблема

що ти сам цього не бачиш.

В холодильнику... і т. д.

Це життя... тощо...

І цього не буває, (і не буває)

ніколи не змінюй, (ні, не змінюй)

болить в животі,

невірне серце...

Це життя... тощо...

Давай, давай, реагуй, розслабся, це тільки ти

хто обумовлює його шлях,

потім спробуйте подумати, як було б добре, якби замість цього

ти любиш щось більше у своєму житті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди