Нижче наведено текст пісні Ora Perdona , виконавця - Tiziano Ferro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tiziano Ferro
Tutte le più grandi storie
Nate da modesti posti
Tutti I più grandi sogni
Fughe da incubi nascosti
Obbligato a non pensare
A non dire a ricordare
Questa notte invece parlo
Penso a tutto il bello
Mi manca tanto scriverti di notte
Poi svegliarti e dirti che ho una nuova melodia
E piangevi ascoltandola
Ora perdona
Ma questa strada era la sola
So che l’hai fatto più per me
Sì sono libero da te
Però doveva andar così
Come stai ora come vivi?
Spesso ti deprimi
Non ci siam dimenticati… E forse mai
E non ci dimenticheremo mai
Tutte le più grandi stelle
Bruciano di vita propria
Tutta la stupidità
Che consuma chi non brilla
Ultima risoluzione
Di chi attacca prima e vince
Ultima sopportazione
Di chi è fragile ma finge
Mi manca tanto scriverti di notte
Poi svegliarti e dirti che ho una nuova melodia
E piangevi ascoltandola
Ora perdona
Ma questa strada era la sola
So che l’hai fatto più per me
Sì sono libero da te
Però doveva andar così
Come stai ora come vivi?
Spesso ti deprimi
Non ci siam dimenticati… E forse mai
Mi manca tanto scriverti di notte
Poi svegliarti e dirti che ho una nuova melodia
E piangevi ascoltandola
E poi fu il terremoto
Che segnò inesorabile e crudele
Un prima e dopo
Ora perdona
Ma questa strada era la sola
So che l’hai fatto più per me
Sì sono libero da te
Però doveva andar così
Come stai ora come vivi?
Spesso ti deprimi
Non ci siam dimenticati… E forse mai
Mai
E venne il terremoto
Che segnò inesorabile e crudele
Un prima e dopo
Всі найкращі історії
Народився зі скромних місць
Всі найбільші мрії
Втеча від прихованих кошмарів
Змушений не думати
Не сказати пам'ятати
Натомість цієї ночі я говорю
Я думаю про всю красу
Я дуже сумую писати тобі вночі
Тоді прокинься і скажу тобі, що у мене нова мелодія
І ти плакала, слухаючи це
Тепер пробачте
Але ця дорога була єдина
Я знаю, що ти зробив це більше для мене
Так, я вільний від тебе
Але це повинно було пройти так
Як ти зараз, як ти живеш?
Ви часто впадаєте в депресію
Ми не забули… А може, й ніколи
І ми ніколи не забудемо
Всі найбільші зірки
Вони горять власним життям
Вся дурість
Це поглинає тих, хто не сяє
Остання резолюція
Про те, хто нападає першим і перемагає
Остання витримка
З тих, хто тендітний, але прикидається
Я дуже сумую писати тобі вночі
Тоді прокинься і скажу тобі, що у мене нова мелодія
І ти плакала, слухаючи це
Тепер пробачте
Але ця дорога була єдина
Я знаю, що ти зробив це більше для мене
Так, я вільний від тебе
Але це повинно було пройти так
Як ти зараз, як ти живеш?
Ви часто впадаєте в депресію
Ми не забули… А може, й ніколи
Я дуже сумую писати тобі вночі
Тоді прокинься і скажу тобі, що у мене нова мелодія
І ти плакала, слухаючи це
А потім стався землетрус
Який відзначався невблаганним і жорстоким
А до і після
Тепер пробачте
Але ця дорога була єдина
Я знаю, що ти зробив це більше для мене
Так, я вільний від тебе
Але це повинно було пройти так
Як ти зараз, як ти живеш?
Ви часто впадаєте в депресію
Ми не забули… А може, й ніколи
Ніколи
І настав землетрус
Який відзначався невблаганним і жорстоким
А до і після
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди