Ora Perdona - Tiziano Ferro
С переводом

Ora Perdona - Tiziano Ferro

  • Альбом: Il Mestiere Della Vita Urban Vs Acoustic

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні Ora Perdona , виконавця - Tiziano Ferro з перекладом

Текст пісні Ora Perdona "

Оригінальний текст із перекладом

Ora Perdona

Tiziano Ferro

Оригинальный текст

Tutte le più grandi storie

Nate da modesti posti

Tutti I più grandi sogni

Fughe da incubi nascosti

Obbligato a non pensare

A non dire a ricordare

Questa notte invece parlo

Penso a tutto il bello

Mi manca tanto scriverti di notte

Poi svegliarti e dirti che ho una nuova melodia

E piangevi ascoltandola

Ora perdona

Ma questa strada era la sola

So che l’hai fatto più per me

Sì sono libero da te

Però doveva andar così

Come stai ora come vivi?

Spesso ti deprimi

Non ci siam dimenticati… E forse mai

E non ci dimenticheremo mai

Tutte le più grandi stelle

Bruciano di vita propria

Tutta la stupidità

Che consuma chi non brilla

Ultima risoluzione

Di chi attacca prima e vince

Ultima sopportazione

Di chi è fragile ma finge

Mi manca tanto scriverti di notte

Poi svegliarti e dirti che ho una nuova melodia

E piangevi ascoltandola

Ora perdona

Ma questa strada era la sola

So che l’hai fatto più per me

Sì sono libero da te

Però doveva andar così

Come stai ora come vivi?

Spesso ti deprimi

Non ci siam dimenticati… E forse mai

Mi manca tanto scriverti di notte

Poi svegliarti e dirti che ho una nuova melodia

E piangevi ascoltandola

E poi fu il terremoto

Che segnò inesorabile e crudele

Un prima e dopo

Ora perdona

Ma questa strada era la sola

So che l’hai fatto più per me

Sì sono libero da te

Però doveva andar così

Come stai ora come vivi?

Spesso ti deprimi

Non ci siam dimenticati… E forse mai

Mai

E venne il terremoto

Che segnò inesorabile e crudele

Un prima e dopo

Перевод песни

Всі найкращі історії

Народився зі скромних місць

Всі найбільші мрії

Втеча від прихованих кошмарів

Змушений не думати

Не сказати пам'ятати

Натомість цієї ночі я говорю

Я думаю про всю красу

Я дуже сумую писати тобі вночі

Тоді прокинься і скажу тобі, що у мене нова мелодія

І ти плакала, слухаючи це

Тепер пробачте

Але ця дорога була єдина

Я знаю, що ти зробив це більше для мене

Так, я вільний від тебе

Але це повинно було пройти так

Як ти зараз, як ти живеш?

Ви часто впадаєте в депресію

Ми не забули… А може, й ніколи

І ми ніколи не забудемо

Всі найбільші зірки

Вони горять власним життям

Вся дурість

Це поглинає тих, хто не сяє

Остання резолюція

Про те, хто нападає першим і перемагає

Остання витримка

З тих, хто тендітний, але прикидається

Я дуже сумую писати тобі вночі

Тоді прокинься і скажу тобі, що у мене нова мелодія

І ти плакала, слухаючи це

Тепер пробачте

Але ця дорога була єдина

Я знаю, що ти зробив це більше для мене

Так, я вільний від тебе

Але це повинно було пройти так

Як ти зараз, як ти живеш?

Ви часто впадаєте в депресію

Ми не забули… А може, й ніколи

Я дуже сумую писати тобі вночі

Тоді прокинься і скажу тобі, що у мене нова мелодія

І ти плакала, слухаючи це

А потім стався землетрус

Який відзначався невблаганним і жорстоким

А до і після

Тепер пробачте

Але ця дорога була єдина

Я знаю, що ти зробив це більше для мене

Так, я вільний від тебе

Але це повинно було пройти так

Як ти зараз, як ти живеш?

Ви часто впадаєте в депресію

Ми не забули… А може, й ніколи

Ніколи

І настав землетрус

Який відзначався невблаганним і жорстоким

А до і після

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди