Нижче наведено текст пісні Mi Segunda Piel , виконавця - Tiziano Ferro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tiziano Ferro
El corazón lo guardo en otra parte
Muy lejos de donde tú lo dejaste
Muy lejos de donde esperaba verlo
Cuando lo intento hallo solamente
Daño, daño, daño
Atrapado en el amor y sus dolores
Raro, raro, raro
Cuanto más me dueles, más te quiero al lado
Y no quiero decirte que
Eres mi segunda piel
¿Qué más da?
No lo entenderás
Aunque cansado no me arrepiento
Eres la fotografía de la fotografía
De todo lo que soñé
Mi segunda piel
Y lo serás siempre
Mi segunda piel
Y lo serás siempre
Y cada herida en ti es un dolor para mí
Y cada golpe que sufres lo recibo también
El corazón ahora no lo encuentro
Lejos de más y sin ningún derecho
Remotamente recuerdo tus besos
Y aún no soy capaz de estar a solas
Duele, duele, duele
Te golpeo y luego yo soy el herido
Siempre, siempre, siempre
Te golpeo y soy el que se queda inerte
Y no quiero decirte que
Eres mi segunda piel
¿Qué más da?
No lo entenderás
Aunque cansado no me arrepiento
Eres la fotografía de la fotografía
De todo lo que soñé
Mi segunda piel
Y lo serás siempre
Mi segunda piel
Y lo serás siempre
Y cada herida en ti es un dolor para mí
Y cada golpe que sufres lo recibo también
Libérame, libérame del alma
Libérame, libérame del alma
Libérame, libérame de ti
Libérame, libérame del alma
Libérame, libérame del alma
Libérame, libérame de ti
Mi segunda piel
Y lo serás siempre
Mi segunda piel
Y lo serás siempre
Y cada herida en ti es un dolor para mí
Y cada golpe que sufres lo recibo también
Я зберігаю своє серце в іншому місці
Далеко від того, де ви зупинилися
Далеко від того, де я очікував це побачити
Коли я пробую, я знаходжу тільки
псування, псування, псування
Охоплений коханням і його болем
рідкісний, рідкісний, рідкісний
Чим більше ти завдаєш мені болю, тим більше я хочу, щоб ти був поруч
І я не хочу тобі цього говорити
ти моя друга шкіра
Яка різниця?
ти не зрозумієш
Хоча втомився, не шкодую
Ви є фотографією фотографії
Про все, про що я мріяв
моя друга шкіра
і ти будеш завжди
моя друга шкіра
і ти будеш завжди
І кожна рана в тобі – біль для мене
І кожен удар, який ви приймаєте, я теж беру на себе
Я не можу знайти зараз серце
Далеко не більше і без жодного права
Я віддалено пам'ятаю твої поцілунки
І я все ще не можу побути на самоті
Болить, болить, болить
Я вдарив тебе, а потім мені постраждало
Завжди завжди завжди
Я вдарив тебе, і я той, хто мляв
І я не хочу тобі цього говорити
ти моя друга шкіра
Яка різниця?
ти не зрозумієш
Хоча втомився, не шкодую
Ви є фотографією фотографії
Про все, про що я мріяв
моя друга шкіра
і ти будеш завжди
моя друга шкіра
і ти будеш завжди
І кожна рана в тобі – біль для мене
І кожен удар, який ви приймаєте, я теж беру на себе
Звільни мене, звільни мене від душі
Звільни мене, звільни мене від душі
Звільни мене, звільни мене від тебе
Звільни мене, звільни мене від душі
Звільни мене, звільни мене від душі
Звільни мене, звільни мене від тебе
моя друга шкіра
і ти будеш завжди
моя друга шкіра
і ти будеш завжди
І кожна рана в тобі – біль для мене
І кожен удар, який ви приймаєте, я теж беру на себе
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди