Mi Segunda Piel - Tiziano Ferro
С переводом

Mi Segunda Piel - Tiziano Ferro

  • Альбом: Acepto Milagros

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Mi Segunda Piel , виконавця - Tiziano Ferro з перекладом

Текст пісні Mi Segunda Piel "

Оригінальний текст із перекладом

Mi Segunda Piel

Tiziano Ferro

Оригинальный текст

El corazón lo guardo en otra parte

Muy lejos de donde tú lo dejaste

Muy lejos de donde esperaba verlo

Cuando lo intento hallo solamente

Daño, daño, daño

Atrapado en el amor y sus dolores

Raro, raro, raro

Cuanto más me dueles, más te quiero al lado

Y no quiero decirte que

Eres mi segunda piel

¿Qué más da?

No lo entenderás

Aunque cansado no me arrepiento

Eres la fotografía de la fotografía

De todo lo que soñé

Mi segunda piel

Y lo serás siempre

Mi segunda piel

Y lo serás siempre

Y cada herida en ti es un dolor para mí

Y cada golpe que sufres lo recibo también

El corazón ahora no lo encuentro

Lejos de más y sin ningún derecho

Remotamente recuerdo tus besos

Y aún no soy capaz de estar a solas

Duele, duele, duele

Te golpeo y luego yo soy el herido

Siempre, siempre, siempre

Te golpeo y soy el que se queda inerte

Y no quiero decirte que

Eres mi segunda piel

¿Qué más da?

No lo entenderás

Aunque cansado no me arrepiento

Eres la fotografía de la fotografía

De todo lo que soñé

Mi segunda piel

Y lo serás siempre

Mi segunda piel

Y lo serás siempre

Y cada herida en ti es un dolor para mí

Y cada golpe que sufres lo recibo también

Libérame, libérame del alma

Libérame, libérame del alma

Libérame, libérame de ti

Libérame, libérame del alma

Libérame, libérame del alma

Libérame, libérame de ti

Mi segunda piel

Y lo serás siempre

Mi segunda piel

Y lo serás siempre

Y cada herida en ti es un dolor para mí

Y cada golpe que sufres lo recibo también

Перевод песни

Я зберігаю своє серце в іншому місці

Далеко від того, де ви зупинилися

Далеко від того, де я очікував це побачити

Коли я пробую, я знаходжу тільки

псування, псування, псування

Охоплений коханням і його болем

рідкісний, рідкісний, рідкісний

Чим більше ти завдаєш мені болю, тим більше я хочу, щоб ти був поруч

І я не хочу тобі цього говорити

ти моя друга шкіра

Яка різниця?

ти не зрозумієш

Хоча втомився, не шкодую

Ви є фотографією фотографії

Про все, про що я мріяв

моя друга шкіра

і ти будеш завжди

моя друга шкіра

і ти будеш завжди

І кожна рана в тобі – біль для мене

І кожен удар, який ви приймаєте, я теж беру на себе

Я не можу знайти зараз серце

Далеко не більше і без жодного права

Я віддалено пам'ятаю твої поцілунки

І я все ще не можу побути на самоті

Болить, болить, болить

Я вдарив тебе, а потім мені постраждало

Завжди завжди завжди

Я вдарив тебе, і я той, хто мляв

І я не хочу тобі цього говорити

ти моя друга шкіра

Яка різниця?

ти не зрозумієш

Хоча втомився, не шкодую

Ви є фотографією фотографії

Про все, про що я мріяв

моя друга шкіра

і ти будеш завжди

моя друга шкіра

і ти будеш завжди

І кожна рана в тобі – біль для мене

І кожен удар, який ви приймаєте, я теж беру на себе

Звільни мене, звільни мене від душі

Звільни мене, звільни мене від душі

Звільни мене, звільни мене від тебе

Звільни мене, звільни мене від душі

Звільни мене, звільни мене від душі

Звільни мене, звільни мене від тебе

моя друга шкіра

і ти будеш завжди

моя друга шкіра

і ти будеш завжди

І кожна рана в тобі – біль для мене

І кожен удар, який ви приймаєте, я теж беру на себе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди