Las cosas que no dices - Tiziano Ferro
С переводом

Las cosas que no dices - Tiziano Ferro

  • Альбом: Rojo Relativo

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Las cosas que no dices , виконавця - Tiziano Ferro з перекладом

Текст пісні Las cosas que no dices "

Оригінальний текст із перекладом

Las cosas que no dices

Tiziano Ferro

Оригинальный текст

Y juego a pié desnudo en el fuego

Intentaré otro asalto, que (que)

Podría hasta gustarme

Apuesto y nunca gano

Y luego… vendado caigo al vacío

Cabeza abajo así (después)

Comienza hasta a gustarme, (así)

Me pierdo naufragando

En las cosas que no dices

Esas que en la noche

Un poco avergonzado

Ahora y siempre harás

Las comparten tus amigos (mas, mas)

Se curan pero a veces

Te quedan cicatrices

Mas ninguno las verá

Si piensas, no lo admites, mas (mas)

Te llega, pisa fuerte, ya (ya)

En mi cerebro hay algo

Que patina, qué será

Y con el Evangelio intentarás secar tus culpas, que (que)

Tampoco ese pañuelo que usas siempre absorberá (ya)

Y juego a pié desnudo en el fuego…

En las cosas que no dices…

En las cosas que no dices…

Y abres sacos de afecto

Que te tragarás de golpe

Tendrás purgatorios virtuales

El tuyo qué sabe de amores

Recurres a Dios implorando

Por eso le sigues rezando

En ese rincón tan estrecho

Tú nunca has hablado de esto

Y como entre sombras tú

Descubres los defectos que (que)

Celosamente por tu limbo tú (tú)

Ocultarás, celarás

Cubrirás, tragarás

Escupirás, calentarás

Tocarás, en el horno olvidarás

Hilarás, deshilarás

Chocarás o tal vez no

Mirarás, lo sabrás

Esconderás o qué sé yo

En las cosas que no dices…

Перевод песни

А я в вогні босоніж граю

Спробую ще один напад, що (що)

Мені навіть може сподобатися

Я ставлю і ніколи не виграю

А потім… перев’язаний я падаю в порожнечу

Опустіть голову так (після)

Це починає подобатися мені (таким)

Я втрачаю себе через корабельну аварію

У речах, які ти не говориш

Ті, що вночі

трохи збентежений

Тепер і завжди будеш

Ваші друзі діляться ними (більше, більше)

Вони лікують, але іноді

у вас є шрами

Але їх ніхто не побачить

Якщо ви думаєте, ви цього не визнаєте, більше (більше)

Воно приходить до вас, топчіть його, вже (вже)

в моєму мозку щось є

Які ковзани, які це будуть

І Євангелієм спробуєш висушити свої вади, що (що)

Та хустинка, яку ти носиш, також не завжди вбирає (більше)

А я в вогні босоніж граю...

У речах, які ти не говориш...

У речах, які ти не говориш...

А ти відкриваєш мішки любові

що відразу проковтнеш

У вас будуть віртуальні чистилища

Ваш, що він знає про кохання?

Ви звертаєтесь до Бога з благанням

Тому ти продовжуєш молитися до нього

У тому вузькому кутку

Ви ніколи про це не говорили

І як у тіні ти

Ви виявляєте недоліки, які (що)

Заздрю ​​за твій підвішений ти (ти)

Сховаєшся, будеш ревнувати

Накриєш, проковтнеш

Плюєш, грієш

Доторкнешся, в печі забудеш

Розгадуєш, розгадуєш

Ви впадете в аварію, а може й ні

Подивишся, дізнаєшся

Ти сховаєшся чи що я знаю

У речах, які ти не говориш...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди