La paura che… - Tiziano Ferro
С переводом

La paura che… - Tiziano Ferro

  • Альбом: Nessuno È Solo

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:59

Нижче наведено текст пісні La paura che… , виконавця - Tiziano Ferro з перекладом

Текст пісні La paura che… "

Оригінальний текст із перекладом

La paura che…

Tiziano Ferro

Оригинальный текст

Mentirai ai miei occhi

Sbaglierai se mi tocchi

Non puoi dimenticarla

Una bugia quando parla

E sbaglierà le parole

ma ti dirà ciò che vuole

Ognuno ha i suoi limiti

I tuoi li ho capiti bene

E visto che ho capito

Mi verserò da bere

Di notte quando il cielo brilla

Ma non c' è luce né una stella

Ricorderò

La paura che

Che bagnava i miei occhi

Ma dimenticarti

Non era possibile e

Ricorderai

La paura che

Ho sperato provassi

Provandola io

Che tutto veloce nasca

E veloce finisca

La lacerante distanza

Tra fiducia e illudersi

È una porta aperta

E una che non sa chiudersi

E sbaglierà le parole

Ma ti dirà ciò che vuole

C' è differenza tra amare

Ed ogni sua dipendenza

«ti chiamo se posso"o

o «non riesco a fare senza»

soffrendo di un amore raro

che più lo vivo e meno imparo

Ricorderò

La paura che

Che bagnava i miei occhi

Ma dimenticarti

Non era possibile e

Ricorderai

La paura che

Ho sperato provassi

Provandola io

Che tutto veloce nasca

E veloce finisca

E resterà com' è

Dirselo adesso e farlo lo stesso

Però dopo niente cambierà

E resterà com' è

Dirselo ora poi dopo ancora

Dimenticando ti amerò

E ogni tuo abbraccio sarà un dono

Anche se in fondo sarò solo

Senza volerlo

Senza saperlo

Però dopo niente cambierà

E resterà com' è

Mentirai ai miei occhi

Sbaglierai se mi tocchi…

Перевод песни

Ти будеш брехати мені в очі

Ти помилишся, якщо доторкнешся до мене

Ви не можете забути це

Брехня, коли він говорить

І він неправильно зрозуміє слова

але він скаже тобі, що хоче

У кожного свої межі

Я добре розумію вашу

А так як я розумію

Я наллю собі пиття

Вночі, коли сяє небо

Але немає ні світла, ні зірки

я запам'ятаю

Страх, що

Це намочило очі

Але забудь про тебе

Не вдалося і

Ви будете пам'ятати

Страх, що

Я сподівався, що ти спробуєш

Я пробую це сам

Нехай все швидко народжується

І швидкий фініш

Відстань розриву

Між довірою та оманою

Це відкриті двері

І такий, який не знає, як закрити

І він неправильно зрозуміє слова

Але він скаже вам, що він хоче

Є різниця між коханням

І всі його залежності

«Я подзвоню тобі, якщо зможу» або

або "Я не можу без"

страждає від рідкісного кохання

що чим більше я цим живу, тим менше я вчуся

я запам'ятаю

Страх, що

Це намочило очі

Але забудь про тебе

Не вдалося і

Ви будете пам'ятати

Страх, що

Я сподівався, що ти спробуєш

Я пробую це сам

Нехай все швидко народжується

І швидкий фініш

І залишиться як є

Скажи собі зараз і все одно зроби це

Але після цього нічого не зміниться

І залишиться як є

Скажіть собі час від часу

Забувши, я буду любити тебе

І кожен твій обійм буде подарунком

Навіть якщо в кінці кінців я залишуся сам

Не бажаючи

Сам того не знаючи

Але після цього нічого не зміниться

І залишиться як є

Ти будеш брехати мені в очі

Ти помилишся, якщо доторкнешся до мене...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди