L'ultima Notte Al Mondo - Tiziano Ferro
С переводом

L'ultima Notte Al Mondo - Tiziano Ferro

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:52

Нижче наведено текст пісні L'ultima Notte Al Mondo , виконавця - Tiziano Ferro з перекладом

Текст пісні L'ultima Notte Al Mondo "

Оригінальний текст із перекладом

L'ultima Notte Al Mondo

Tiziano Ferro

Оригинальный текст

Cade la neve ed io non capisco

Che sento davvero, mi arrendo

Ogni riferimento è andato via

Spariti i marciapiedi e le case e colline

Sembrava bello ieri

Ed io, io sepolto dal suo bianco

Mi specchio e non so più

Che cosa sto guardando

Ho incontrato il tuo sorriso dolce

Con questa neve bianca, adesso mi sconvolge

La neve cade e cade pure il mondo

Anche se non è freddo adesso quello che sento

E ricordati, ricordami:

Tutto questo coraggio non è neve

E non si scioglie mai, neanche se deve

Cose che spesso si dicono improvvisando

Se mi innamorassi davvero saresti solo tu

L’ultima notte al mondo io la passerei con te

Mentre felice piango e solo io, io

Posso capire al mondo quanto è inutile

Odiarsi nel profondo

Ho incontrato il tuo sorriso dolce

Con questa neve bianca, adesso mi sconvolge

La neve cade e cade pure il mondo

Anche se non è freddo adesso quello che sento

E ricordati, ricordami:

Tutto questo coraggio non è neve

E non si scioglie mai, neanche se deve

Non darsi modo di star bene senza eccezione

Crollare davanti a tutti e poi sorridere

Amare non è un privilegio, è solo abilità

È ridere di ogni problema

Mentre chi odia trema

Il tuo sorriso dolce è così trasparente

Che dopo non c'è niente

È così semplice, così profondo

Che azzera tutto il resto e fa finire il mondo

E mi ricorda che il coraggio non è come questa neve

Ho incontrato il tuo sorriso dolce

Con questa neve bianca, adesso mi sconvolge

La neve cade e cade pure il mondo

Anche se non è freddo adesso è quello che sento

E ricordati, ricordami:

Tutto questo coraggio non è neve

Перевод песни

Падає сніг, а я не розумію

Що я справді відчуваю, я здаюся

Усі посилання зникли

Зникли тротуари, будинки й пагорби

Вчора це виглядало добре

І я, я похована його білим

Я віддзеркалюю себе і більше не знаю

На що я дивлюся

Я зустрів твою милу посмішку

З цим білим снігом він мене зараз засмучує

Сніг падає і світ також падає

Навіть якщо те, що я відчуваю зараз, не холодне

І пам'ятай, нагадай мені:

Вся ця мужність не сніг

І він ніколи не тане, навіть якщо доведеться

Речі, про які часто говорять, імпровізуючи

Якби я по-справжньому закохалася, то була б тільки ти

Я б провів з тобою останню ніч на світі

Поки щаслива я плачу і тільки я, я

Я можу зрозуміти світу, наскільки це марно

Ненавидьте один одного глибоко всередині

Я зустрів твою милу посмішку

З цим білим снігом він мене зараз засмучує

Сніг падає і світ також падає

Навіть якщо те, що я відчуваю зараз, не холодне

І пам'ятай, нагадай мені:

Вся ця мужність не сніг

І він ніколи не тане, навіть якщо доведеться

Не давайте собі шансу почуватися добре без винятку

Звалиться на очах у всіх, а потім посміхніться

Любити - це не привілей, це лише вміння

Це сміятися з кожної проблеми

А ті, хто ненавидить, тремтять

Твоя мила усмішка така прозора

Щоб після цього нічого не було

Це так просто, так глибоко

Це скидає все інше і кінець світу

І це нагадує мені, що мужність не така, як цей сніг

Я зустрів твою милу посмішку

З цим білим снігом він мене зараз засмучує

Сніг падає і світ також падає

Навіть якщо зараз не холодно, я це відчуваю

І пам'ятай, нагадай мені:

Вся ця мужність не сніг

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди