El miedo que... - Tiziano Ferro
С переводом

El miedo que... - Tiziano Ferro

  • Альбом: Nadie està solo

  • Год: 2016
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:59

Нижче наведено текст пісні El miedo que... , виконавця - Tiziano Ferro з перекладом

Текст пісні El miedo que... "

Оригінальний текст із перекладом

El miedo que...

Tiziano Ferro

Оригинальный текст

Mentiras a mis ojos

Fallaras si me tocas

No se puede olvidarla

Una mentira que habla

Y que palabras no tiene

Pero dirá lo que quiere

Cada quien tiene sus limites

Los tuyos los entendí bien

Y habiendo ya entendido

Me sirvo de beber

De noche cuando el cielo brilla

Pero no hay luna ni una estrella

Recordaré el miedo que

Que mojaba mis ojos

Pero olvidarte

Ya era imposible, ya no

Recordaras el miedo que

He esperado probaras

Probándolo yo

Que todo veloz naciera

Y veloz terminara

La lacerante distancia

Entre confianza e ilusión

Es una puerta abierta

Y una que no se cierra

Y que palabras no tiene

Pero dirá lo que quiere

Hay diferencia entre amor

Y toda su dependencia

Te llamo si puedo u

U me mata tu ausencia

Por este amor estoy sufriendo

Que mas lo vivo menos aprendo

Recordaré el miedo que

Que mojaba mis ojos

Pero olvidarte

Ya era imposible, ya no

Recordaras el miedo que

He esperado probaras

Probándolo yo

Que todo veloz naciera

Y veloz terminara

Se quedará así

Decírtelo ahora

De toda manera

Pero luego nada cambiará

Se quedará así

Hablarte otra vez

Pero todavía

Yo olvidando te amaré

Por cada abrazo un regalo

aunque si luego estaré solo

nunca pensando

nunca queriendo

sabiendo que nunca cambiará

se quedará así

Mentiras a mis ojos

Fallaras si me tocas

Перевод песни

лежить в моїх очах

Ти зазнаєш невдачі, якщо доторкнешся до мене

не можу її забути

брехня, яка говорить

І яких слів не має

Але він скаже, що хоче

у кожного свої межі

Я добре зрозумів вашу

І вже зрозумівши

Я подаю пити

Вночі, коли сяє небо

Але немає ні місяця, ні зірки

Я запам’ятаю той страх

що мочить мої очі

але забути тебе

Це було вже неможливо, більше ні

Ви згадаєте той страх

Я чекав, коли ти спробуєш

пробую сам

Щоб все швидко народилося

І швидко це закінчиться

опалювальна відстань

Між довірою та ілюзією

Це відкриті двері

І такий, який не закривається

І яких слів не має

Але він скаже, що хоче

Є різниця між коханням

І вся ваша залежність

Я подзвоню тобі, якщо зможу

твоя відсутність мене вбиває

За цю любов я страждаю

Чим більше я цим живу, тим менше я вчуся

Я запам’ятаю той страх

що мочить мої очі

але забути тебе

Це було вже неможливо, більше ні

Ви згадаєте той страх

Я чекав, коли ти спробуєш

пробую сам

Щоб все швидко народилося

І швидко це закінчиться

так і залишиться

скажи тобі зараз

У всякому разі

Але тоді нічого не зміниться

так і залишиться

поговорити з тобою ще раз

Але все ж

Я буду любити тебе забути

За кожне обійми подарунок

хоча якщо пізніше я буду сама

ніколи не думаючи

ніколи не бажаючи

знаючи, що це ніколи не зміниться

так і залишиться

лежить в моїх очах

Ти зазнаєш невдачі, якщо доторкнешся до мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди