Нижче наведено текст пісні К бою! , виконавця - Типси Тип з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Типси Тип
Двумя левыми ногами стоптаны тапки.
Бинокля запачканы стекла остатками хавки.
Без пропуска нельзя.
Летят томагавки, падают
И в клочья — их сбивают молча, даже ночью.
Так что, вы не очень-то мощные.
Вы замочены в толчике, нас полчища, ресурсы общие.
Прочь руки!
Скоро батек придет, а у вас пол нечищен.
Вы че?
Поставьте укольчик обморочному, его днище течет.
Везите еще, мы вошли во вкус, это искусство —
Молоть боевиков, я сбился со счета.
*уй с ним.
Начну по новой.
Ой, ночь будет длинной, чую.
На том свете поспишь.
По очереди ночуем.
А я когда-то стеснялся, что за ушами грязно.
Сейчас убираю пальцем с волос остатки мяса.
Как его звали?
Допустим, Джон.
Это — как русский Васька.
Только Васька не *андон, как он, ясен пень!
Тут невиновных нет, зачем бы ты приперся с плеткой?
Стало быть за победой.
Получи зарплатку четкую.
Ценой свободы суверенитета гордой горстки,
А город в щепки просто.
Выстрелю тебе в нос.
Ну ниче, ниче, *ука…
Перезимуем, благо взял с собой свитерок с начесиком и пули.
Смотри, должно хватить надолго, хули?
Протри бинокль, они, по-моему, вон, мелькнули.
К бою!
Если мой срок закончится на поле,
Буду доволен собой и даже если не запомнят,
А лучше дописать кино на свой лад, достойно.
Не стой на дороге.
За мечтой бегу с винтовкой.
И пли!
Еще семеро легли, так сколько надо?
Вы про*бли войну как в хоккей нам Канада когда-то,
И тут команда набрана в поряде —
Эти ребята заблистают в рамках на параде.
Вдохновлен собой, равнодушен к боли,
На плечах обоих с дьяволом паук уже не спорит.
К бою!
Вдохновлен собой, равнодушен к боли,
На плечах обоих с дьяволом паук уже не спорит.
К бою!
Вдохновлен собой, равнодушен к боли,
На плечах обоих с дьяволом паук уже не спорит.
К бою!
Вдохновлен собой, равнодушен к боли,
На плечах обоих с дьяволом паук уже не спорит.
Это война!
Это война.
Двома лівими ногами стоптани капці.
Бінокля забруднене скло залишками хавки.
Без перепустки не можна.
Летять томагавки, падають
І в шматки — їх збивають мовчки, навіть уночі.
Отже, ви не дуже потужні.
Ви замочені в поштовху, нас полчища, ресурси загальні.
Геть руки!
Скоро батек прийде, а вас підлога нечищена.
Ви що?
Поставте укольчик непритомному, його днище тече.
Везіть ще, ми ввійшли на смак, це мистецтво —
Молоть бойовиків, я збився з рахунку.
*уй з ним.
Почну за новою.
Ой, ніч буде довгою, чую.
На тому світі поспиш.
По черзі ночуємо.
А я колись соромився, що за вухами брудно.
Зараз прибираю пальцем з волосся залишки м'яса.
Як його звали?
Допустимо, Джоне.
Це як російський Васька.
Тільки Васька не Андон, як він, ясний пень!
Тут невинних немає, навіщо би ти приперся з батогом?
Стало бути за перемогою.
Отримай зарплатню чітку.
Ціною свободи суверенітету гордої жменьки,
А місто в тріски просто.
Вистрілю тобі в ніс.
Нуніче, ніче, ука…
Перезимуємо, благо взяв із собою свитерок з начесиком і кулі.
Дивись, чи має вистачити надовго, хулі?
Протрій бінокль, вони, по-моєму, он майнули.
До бою!
Якщо мій термін закінчиться на полі,
Буду задоволений собою і навіть якщо не запам'ятають,
А краще дописати кіно на свій лад, гідно.
Не стій на дорозі.
За мрією бігу з гвинтівкою.
І плі!
Ще семеро лягли, то скільки треба?
Ви про*бли війну як у хокей нам Канада колись,
І тут команда набрана в порядку —
Ці хлопці заблищають у рамках на параді.
Натхненний собою, байдужий до болю,
На плечах обох з дияволом павук уже не сперечається.
До бою!
Натхненний собою, байдужий до болю,
На плечах обох з дияволом павук уже не сперечається.
До бою!
Натхненний собою, байдужий до болю,
На плечах обох з дияволом павук уже не сперечається.
До бою!
Натхненний собою, байдужий до болю,
На плечах обох з дияволом павук уже не сперечається.
Це війна!
Це війна.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди