Quand je pense à vous - Tino Rossi
С переводом

Quand je pense à vous - Tino Rossi

  • Альбом: Mes années 40 (100 succès)

  • Год: 2012
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:14

Нижче наведено текст пісні Quand je pense à vous , виконавця - Tino Rossi з перекладом

Текст пісні Quand je pense à vous "

Оригінальний текст із перекладом

Quand je pense à vous

Tino Rossi

Оригинальный текст

Ce matin d’hiver, le soleil

Ne brille pas pour le réveil

Des fleurs et des oiseaux.

Mais que m’importent ces journées?

Pour vaincre ces tristes fumées

Je sais ce qu’il me faut.

Quand je pense à vous,

Ah, que tout semble doux !

L’heure présente pleine d’ennui

Ne compte plus et s’enfuit.

Quand je vais vers vous

Pour un long rendez-vous,

Plein de promesses et de baisers

Je sens mon cœur se briser

Depuis que je vous aime,

Chérie, tout a bien changé,

Ma vie n’est plus la même,

Les jours sont clairs et légers.

Quand je pense à vous,

Ah, que tout semble doux !

Je crois possibles mes rêves fous,

Plus rien n’existe que vous.

Je ne pourrais pas supporter

De ne pas être à vos côtés,

Tous les jours que fait Dieu,

Si je n’avais au fond du cœur

Toutes les sources du bonheur

Rien qu’en fermant les yeux.

Quand je pense à vous,

Ah, que tout semble doux !

L’heure présente pleine d’ennui

Ne compte plus et s’enfuit.

Quand je vais vers vous

Pour un long rendez-vous,

Plein de promesses et de baisers

Je sens mon cœur se briser

Depuis que je vous aime,

Chérie, tout a bien changé,

Ma vie n’est plus la même,

Les jours sont clairs et légers.

Quand je pense à vous,

Ah, que tout semble doux !

Je crois possibles mes rêves fous,

Plus rien n’existe que toi.

Plus rien n’existe que toi

Перевод песни

Цього зимового ранку сонце

Не сяйте для відродження

Квіти і птахи.

Але що для мене ці дні?

Щоб подолати ці сумні випари

Я знаю, що мені потрібно.

Коли я думаю про тебе,

Ах, як усе мило здається!

Нинішня година, повна нудьги

Більше не рахуйся і втікай.

Коли я прийду до тебе

На довге побачення,

Повний обіцянок і поцілунків

Я відчуваю, що моє серце розривається

Так як я люблю тебе

Люба, все змінилося,

Моє життя вже не те,

Дні ясні й світлі.

Коли я думаю про тебе,

Ах, як усе мило здається!

Я вірю, що мої божевільні мрії можливі,

Не існує нічого, крім тебе.

Я не міг терпіти

Щоб не бути поруч з тобою,

Кожен день, що Бог робить,

Якби я не мав на глибині серця

Усі джерела щастя

Просто заплющивши очі.

Коли я думаю про тебе,

Ах, як усе мило здається!

Нинішня година, повна нудьги

Більше не рахуйся і втікай.

Коли я прийду до тебе

На довге побачення,

Повний обіцянок і поцілунків

Я відчуваю, що моє серце розривається

Так як я люблю тебе

Люба, все змінилося,

Моє життя вже не те,

Дні ясні й світлі.

Коли я думаю про тебе,

Ах, як усе мило здається!

Я вірю, що мої божевільні мрії можливі,

Не існує нічого, крім тебе.

Не існує нічого, крім тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди