Minuit, chrétiens - Tino Rossi
С переводом

Minuit, chrétiens - Tino Rossi

Год
2014
Язык
`Французька`
Длительность
194360

Нижче наведено текст пісні Minuit, chrétiens , виконавця - Tino Rossi з перекладом

Текст пісні Minuit, chrétiens "

Оригінальний текст із перекладом

Minuit, chrétiens

Tino Rossi

Оригинальный текст

Paroles de la chanson Minuit chretien:

Minuit !

Chrétiens, c’est l’heure solennelle

Où l’homme Dieu descendit jusqu'à nous

Pour effacer la tache originelle

Et de son père arrêter le courroux

Le monde entier tressaille d’espérance

A cette nuit qui lui donne un sauveur

Peuple, à genoux, attends ta délivrance

Noël !

Noël !

Voici le Rédempteur !

De notre foi que la lumière ardente

Nous guide tous au berceau de l’Enfant

Comme autrefois, une étoile brillante

Y conduisit les chefs de l’Orient

Le Roi des rois naît dans une humble crèche

Puissants du jour, fiers de votre grandeur

A votre orgueil c’est de là qu’un Dieu prêche

Courbez vos fronts devant le Rédempteur !

Le Rédempteur a brisé toute entrave

La Terre est libre et le ciel est ouvert

Il voit un frère où n'était qu’un esclave

L’amour unit ceux qu’enchaînait le fer

Qui lui dira notre reconnaissance?

C’est pour nous tous qu’il naît, qu’il souffre et meurt

Peuple, debout !

chante ta délivrance

Noël !

Noël !

chantons le Rédempteur !

{x

Перевод песни

Текст пісні Minuit Chretien:

Опівночі!

Християни, це урочиста година

Де до нас зійшов чоловік Бог

Щоб стерти вихідну пляму

І зупини гнів його батька

Весь світ тремтить від надії

До цієї ночі, яка дає йому рятівника

Люди, стоячи на колінах, чекають твого визволення

Різдво !

Різдво !

Ось Викупитель!

Нашої віри, що палаюче світло

Веди нас усіх до колиски Дитини

Як і раніше, сяюча зірка

Привів туди правителів Сходу

Цар царів народжується в скромних яслах

Потужний день, гордий твоєю величчю

Для вашої гордості саме звідти Бог проповідує

Схиліть чола перед Викупителем!

Відкупитель розірвав усі кайдани

Земля вільна, а небо відкрите

Він бачить брата, де був лише раб

Любов єднає тих, хто закований у залізо

Хто скаже йому про нашу вдячність?

Саме для всіх нас він народжується, страждає і вмирає

Люди, вставайте!

співай своє визволення

Різдво !

Різдво !

співай Спасителя!

{x

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди