Нижче наведено текст пісні Ave maria de Schubert , виконавця - Tino Rossi, Франц Шуберт з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tino Rossi, Франц Шуберт
Ave Maria !
Reine des cieux
Vers toi s'élève ma prière
Je dois retrouver grâce à tes yeux
C’est en toi, Vierge Sainte, en toi que j’espère
Mon fils consolait ma misère
Il souffre, hélas !
Il est mourant
Comprends mes pleurs, toi qui fus mère
Rends-moi, rends-moi mon pauvre enfant !
Ave Maria !
Mon fils est beau
De lui je suis déjà si fière !
Bénis son modeste berceau
C’est mon bien, mon unique bien sur la terre
Si Dieu me frappe en sa colère
Protège du moins l’innocent
Exauce-moi, c’est une mère
Qui veut mourir pour son enfant !
Ave Maria !
Mais, ô bonheur
L’enfant renaît à sa prière
Ainsi qu’une brillante fleur
Doux bienfait, touchante bonté, Saint mystère
Regarde-moi pour que j’espère
Mon fils, ton front est souriant
Merci, merci, Divine Mère
C’est toi qui sauves mon enfant
Ave Maria !
Радуйся, Маріє!
цариця небесна
До тебе возноситься моя молитва
Я повинен знайти прихильність у твоїх очах
На Тебе, Пресвята Діво, на Тебе я сподіваюся
Мій син втішав моє горе
Він страждає, на жаль!
Він помирає
Зрозумій мої сльози, ти, яка була матір'ю
Поверни мене, поверни моє бідне дитя!
Радуйся, Маріє!
мій син гарний
Я вже так пишаюся ним!
Благослови її скромну колиску
Це моя власність, моя єдина власність на землі
Якщо Бог вразить мене у своєму гніві
Принаймні захистити невинних
Вислухай мене, вона мама
Хто хоче померти за свою дитину!
Радуйся, Маріє!
Але, о щастя
Дитина відроджується за його молитвою
Як яскрава квітка
Солодке благословення, зворушливе добро, свята таємниця
дивись на мене надію
Синку, твій чоло посміхається
Дякую, дякую, Божественна Мати
Ти той, хто рятує мою дитину
Радуйся, Маріє!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди