Нижче наведено текст пісні Le vagabond fleuri , виконавця - Tino Rossi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tino Rossi
Je m’en vais joyeux
Sur les chemins de pierre
Je chante au ciel bleu
La chanson du pays
Fleur à mon chapeau
Fleur à ma boutonnière
Je suis des hameaux
Le vagabond fleuri.
Refrain:
Tra la la la la la …
Chante mon coeur
Tra la la la la la…
J’aime les fleurs.
Je ferme les yeux
Sous le ciel qui scintille
Les fleurs du bon Dieu
Me saluent tour à tour
Mais je garde en moi
Une autre fleur qui brille
Qui brille pour toi
Ma jolie fleur d’amour.
Fleuris belle fleur
Oui fleuris pour ma belle
Fleuris dans mon coeur
Sous le ciel infini
Par toi fleur d’amour
Douce fleur éternelle
Je serai toujours
Le vagabond fleuri.
H. Bourtayre — M. Vandair
Interprète: Tino Rossi (1943)
Я йду щасливий
На кам’яних стежках
Я співаю голубому небу
Сільська пісня
квітка в моєму капелюсі
Квітка в моїй петлиці
Я села
Квітковий мандрівник.
Приспів:
Тра-ла-ла-ла-ла-ла…
співай моє серце
Тра-ла-ла-ла-ла-ла…
Я люблю квіти.
Я закриваю очі
Під мерехтливим небом
Божі квіти
по черзі вітай мене
Але я тримаюся всередині
ще одна сяюча квітка
хто світить для тебе
Моя гарна квітка кохання.
Квітуча красива квітка
Так квітка для моєї красуні
Цвіти в моєму серці
Під безкрайнім небом
Тобою квітка кохання
Солодка вічна квітка
я буду завжди
Квітковий мандрівник.
Х. Буртер — М. Вандайр
Виконавець: Тіно Россі (1943)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди