Нижче наведено текст пісні Au-Delà des nuages , виконавця - Tino Rossi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tino Rossi
Par ce jour gris la pluie battante
M’a fait songer, ô mon amour
Pourquoi sa lèvre est-elle ardente
Et son coeur froid toujours toujours
Et j’ai rêvé de toute mon âme
Cherchant en vain l’astre du ciel
De vous mener jusqu'à sa flamme
Par le chemin de l’arc-en-ciel.
Refrain
Au-delà des nuages
Nous irons tous les deux
Et suivrons le sillage
Du soleil radieux
À si bon voisinage
Votre coeur paresseux
Au-delà des nuages
Doucement prendra feu.
J’inventerai une musique
Pour vous bercer plus savamment
Et j’y mettrai des mots magiques
Parlant d’amour infiniment
Si votre coeur malgré ma tendresse
Demeure froid longtemps longtemps
J’inventerai d’autres caresses
Et des baisers plus affolants.
Refrain 2
Au-delà des nuages
Nous irons tous les deux
Et suivrons le sillage
Du soleil radieux
[Prenant goût au voyage
Si votre coeur le veut
Au-delà des nuages
Resterons tous les deux.]
Georges Zwingel — Henry Himmel
Interprète: Tino Rossi (1936)
В цей сірий день проливний дощ
Змусила мене подумати, о моя любов
Чому в неї горить губа
А його холодне серце завжди
І мріяв усією душею
Марно шукати зорі неба
Щоб привести вас до його вогню
Дорогою веселки.
Приспів
за хмарами
Ми обидва підемо
І слідувати слідом
Яскраве сонечко
Околиці
Ваше ледаче серце
за хмарами
Повільно загориться.
Я буду винаходити музику
Щоб розгойдувати вас більш свідомо
І я вставлю в нього чарівні слова
Говоримо про безмежну любов
Якщо твоє серце незважаючи на мою ніжність
Залишайтеся холодними протягом тривалого часу
Я придумаю інші ласки
І ще більше шалених поцілунків.
Приспів 2
за хмарами
Ми обидва підемо
І слідувати слідом
Яскраве сонечко
[Відчути смак подорожей
Якщо твоє серце цього хоче
за хмарами
Ми обидва залишимося.]
Жорж Цвінгель — Генрі Хіммель
Виконавець: Тіно Россі (1936)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди