Au-Delà des nuages - Tino Rossi
С переводом

Au-Delà des nuages - Tino Rossi

  • Альбом: French Voice of the Century 1936-1945

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:54

Нижче наведено текст пісні Au-Delà des nuages , виконавця - Tino Rossi з перекладом

Текст пісні Au-Delà des nuages "

Оригінальний текст із перекладом

Au-Delà des nuages

Tino Rossi

Оригинальный текст

Par ce jour gris la pluie battante

M’a fait songer, ô mon amour

Pourquoi sa lèvre est-elle ardente

Et son coeur froid toujours toujours

Et j’ai rêvé de toute mon âme

Cherchant en vain l’astre du ciel

De vous mener jusqu'à sa flamme

Par le chemin de l’arc-en-ciel.

Refrain

Au-delà des nuages

Nous irons tous les deux

Et suivrons le sillage

Du soleil radieux

À si bon voisinage

Votre coeur paresseux

Au-delà des nuages

Doucement prendra feu.

J’inventerai une musique

Pour vous bercer plus savamment

Et j’y mettrai des mots magiques

Parlant d’amour infiniment

Si votre coeur malgré ma tendresse

Demeure froid longtemps longtemps

J’inventerai d’autres caresses

Et des baisers plus affolants.

Refrain 2

Au-delà des nuages

Nous irons tous les deux

Et suivrons le sillage

Du soleil radieux

[Prenant goût au voyage

Si votre coeur le veut

Au-delà des nuages

Resterons tous les deux.]

Georges Zwingel — Henry Himmel

Interprète: Tino Rossi (1936)

Перевод песни

В цей сірий день проливний дощ

Змусила мене подумати, о моя любов

Чому в неї горить губа

А його холодне серце завжди

І мріяв усією душею

Марно шукати зорі неба

Щоб привести вас до його вогню

Дорогою веселки.

Приспів

за хмарами

Ми обидва підемо

І слідувати слідом

Яскраве сонечко

Околиці

Ваше ледаче серце

за хмарами

Повільно загориться.

Я буду винаходити музику

Щоб розгойдувати вас більш свідомо

І я вставлю в нього чарівні слова

Говоримо про безмежну любов

Якщо твоє серце незважаючи на мою ніжність

Залишайтеся холодними протягом тривалого часу

Я придумаю інші ласки

І ще більше шалених поцілунків.

Приспів 2

за хмарами

Ми обидва підемо

І слідувати слідом

Яскраве сонечко

[Відчути смак подорожей

Якщо твоє серце цього хоче

за хмарами

Ми обидва залишимося.]

Жорж Цвінгель — Генрі Хіммель

Виконавець: Тіно Россі (1936)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди