Тамара - Тимур Родригез
С переводом

Тамара - Тимур Родригез

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні Тамара , виконавця - Тимур Родригез з перекладом

Текст пісні Тамара "

Оригінальний текст із перекладом

Тамара

Тимур Родригез

Оригинальный текст

Ты знаешь, как никто — любовь бывает зла.

На сто процентов ведь меня ты любишь.

Ты годы лучшие мне в жертву принесла —

За это сердце мое мелко рубишь.

Ты идеальна!

Я тоже норм…

Ты — штиль, я — шторм.

Пусть ты не Джоли, я не Бред Пит;

Но только когда нас двое, —

Мы мистер и миссис Смит.

Припев:

Я люблю тебя Тамара.

Всё у нас с тобой всерьёз.

Я попал и на радарах сигналы S.O.S.

Готовишь голая, танцуешь для меня.

Я твой портрет набил на правый бицепс.

Блюдешь фигуру, ну, а я блюдю тебя.

Когда мы вместе — это лучший фитнес.

Ты идеальна!

Я тоже норм…

Ты — штиль, я — шторм.

Пусть ты не Джоли, я не Бред Пит;

Но только когда нас двое, —

Мы мистер и миссис Смит.

Припев:

Я люблю тебя Тамара.

Всё у нас с тобой всерьёз.

Я попал и на радарах сигналы S.O.S.

Ты просто бесценна, как инфа из засекреченых файлов.

Всё для тебя, хоть я и не Стас Михайлов.

Да, мы просто ахмурительная пара.

Как спагетти Карбонаро, я люблю тебя, Тамара.

Если бы только ты видела, что я смогу все на свете.

Сумею всё!

Я ради тебя покорю Эверест,

Что я ради тебя отстою в Мавзолее длинную очередь.

После тебя опять, через весь город на пустом баке.

Меня уже не догнать.

Переговорю любого, даже Канделаки.

Припев:

Я люблю тебя Тамара.

Всё у нас с тобой всерьёз.

Я попал и на радарах сигналы S.O.S.

Я люблю тебя Тамара.

Всё у нас с тобой всерьёз.

Я попал и на радарах сигналы S.O.S.

Перевод песни

Ти знаєш, як ніхто любов буває зла.

Адже на сто відсотків мене ти любиш.

Ти роки найкращі мені в жертву принесла —

За це серце моє дрібно рубаєш.

Ти ідеальна!

Я теж норм...

Ти - штиль, я - шторм.

Нехай ти не Джолі, я не Бред Піт;

Але тільки коли нас двоє, —

Ми містер і місіс Сміт.

Приспів:

Я люблю тебе Тамара.

Все в нас з тобою всерйоз.

Я потрапив і на радарах сигнали S.O.S.

Готуєш гола, танцюєш для мене.

Я твій портрет набив на правий біцепс.

Бродиш постать, ну, а я блюду тебе.

Коли ми — це найкращий фітнес.

Ти ідеальна!

Я теж норм...

Ти - штиль, я - шторм.

Нехай ти не Джолі, я не Бред Піт;

Але тільки коли нас двоє, —

Ми містер і місіс Сміт.

Приспів:

Я люблю тебе Тамара.

Все в нас з тобою всерйоз.

Я потрапив і на радарах сигнали S.O.S.

Ти просто безцінна, як інфа із засекречених файлів.

Все для тебе, хоч я і не Стас Михайлов.

Так, ми просто хмура пара.

Як спагетті Карбонаро, я люблю тебе, Тамара.

Якщо тільки ти бачила, що я зможу все на світі.

Зумію все!

Я ради тебе підкорю Еверест,

Що я ради тебе відстою в Мавзолеї довгу чергу.

Після тебе знову, через все місто на порожньому баку.

Мене вже не наздогнати.

Переговорю будь-кого, навіть Канделакі.

Приспів:

Я люблю тебе Тамара.

Все в нас з тобою всерйоз.

Я потрапив і на радарах сигнали S.O.S.

Я люблю тебе Тамара.

Все в нас з тобою всерйоз.

Я потрапив і на радарах сигнали S.O.S.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди