Excellent! - The Jazz Butcher
С переводом

Excellent! - The Jazz Butcher

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:27

Нижче наведено текст пісні Excellent! , виконавця - The Jazz Butcher з перекладом

Текст пісні Excellent! "

Оригінальний текст із перекладом

Excellent!

The Jazz Butcher

Оригинальный текст

sample: [first… an emotional protectiveness.

now… one of sympathy.

Excellent!]

(From the Star Trek pilot episode)

Pat Fish: Downey Mildew, Arthur Lee

Pat Fish: Moskovskaya, London taxis

Pat Fish: Edie Sedgwick, Harry Lime, Toys R Us, Miss 259

Paul Mulreany: Killer whales and scarey Elvis pictures that light up

All: Check-up from the neck up

All: Basement fish can swar you up

(swar = «get you high»)

All: These are the things that we salute

All: Excellent

All: Excellent

Pat Fish: Rodichenko, Pocket trout

Pat Fish: Doktor Dream and puffing out

Paul Mulreany: Sister lovers Sherlock Holmes

Paul Mulreany: Donut World and Shane Mcgowan

Paul Mulreany: Slaughtered Tories, Barnsley Police

Pat Fish: News from nowhere, Euphrates.

Pat Fish: Bus cat, Muskat, the Vegette

(Muskat is a type of grape wine.

the Vegette is Richard Formby’s fifties vegetable rack — a design classic!)

All: US OUT THE ALPHABET!

All: These are the things that we would vote for

All: Excellent

All: Excellent

Pat Fish: Dennis Hopper, boss of fuck

Laurence O’Keefe: San Fransisco, Daffy Duck

Pat Fish: Sonic Boom and Woodhouse, Leeds

Laurence O’Keefe: Stolichnaya, Jimmy Greaves

(Jimmy & Nobby are sixties footballers.

Moskovskaya & Stolichnaya are Russian vodkas.)

Pat Fish: The Robot, chip shops girls at bus stops

Paul Mulreany: Ray & Moster-Boy Molloy

(Roy & Steve Molloy are our pals.)

Laurence O’Keefe: Soap-threat Daleks, Kelly Bundy killer eggs and submarines

Chorus: (x3)

All: These are the things we could use a case of

All: Excellent

All: Excellent

Paul Mulreany: Ozone layers cassette players

Paul Mulreany: Mental sex and cigarettes

Chorus

Laurence O’Keefe: Betty Davis Foghorn Leghorn

Pat Fish: Nobby Stiles and lots of miles

Chorus

Pat Fish: Cell Block H and Russian tanks

Laurence O’Keefe: Burning heads and burning banks

Chorus (x2)

(Laurence O’Keefe: Tago Mago

Pat Fish: Yellow Pages Thousand Islands) demo version.

(the JBC have no record of these lines!)

Chorus

Paul Mulreany: Bathroom parties, Rita Rudner, Brian Wilson

All: Vegetables!

Chorus

Pat Fish: Edgar Wallace, Edward Ball

Paul Mulreany: Camel Filters in the box

Chorus

Pat Fish: Art, beer, music, cats and fish

All: And THE RED BUS

Chorus

Richard Formby: Sir Giles, Gilbert-Scott, 1924 G-Series Public Telephone Kiosk!

Перевод песни

зразок: [по-перше… емоційний захист.

тепер... один із симпатій.

Чудово!]

(З пілотного епізоду "Зоряного шляху")

Пет Фіш: Пушинка, Артур Лі

Pat Fish: Московська, лондонські таксі

Пет Фіш: Еді Седжвік, Гаррі Лайм, Toys R Us, Miss 259

Пол Малріні: косатки та страшні картини Елвіса, які світяться

Все: Огляд від шиї вгору

Все: риба з підвалу може вас збентежити

(swar = «підняти вас»)

Усі: це те, що ми вітаємо

Усі: Відмінно

Усі: Відмінно

Pat Fish: Родиченко, Кишенькова форель

Пет Фіш: Доктор мріє і дихає

Пол Малрі: закохані сестер Шерлок Холмс

Пол Малрі: «Світ пончиків» і Шейн Макгоуен

Пол Малріні: Забиті торі, поліція Барнслі

Пет Фіш: Новини з нізвідки, Євфрат.

Pat Fish: автобусний кіт, мускат, овоч

(Мускат — це вид виноградного вина.

Vegette — це стійка для овочів Річарда Формбі 50 — класика дизайну!)

Усі: НАС АЛФАВЕТ!

Усі: це те, за що ми б голосували

Усі: Відмінно

Усі: Відмінно

Пет Фіш: Денніс Хоппер, бос ебать

Лоуренс О’Кіф: Сан-Франциско, Даффі Дак

Пет Фіш: Сонік Бум і Вудхаус, Лідс

Лоуренс О’Кіф: Столична, Джиммі Грівз

(Джиммі і Ноббі — футболісти шістдесятих років.

Московська і Столична — російські горілки.)

Пет Фіш: Робот, чип купує дівчат на автобусних зупинках

Пол Малрі: Рей і Мостер-Бой Моллой

(Рой і Стів Моллой – наші друзі.)

Лоуренс О’Кіф: Далеки, які загрожують милом, яйця-вбивці Келлі Банді та підводні човни

Приспів: (x3)

Усе: це те, що ми можемо використати

Усі: Відмінно

Усі: Відмінно

Пол Малрі: Касетні програвачі з озоновим шаром

Пол Малрі: Психічний секс і сигарети

Приспів

Лоуренс О’Кіф: Бетті Девіс Фогхорн Леггорн

Пет Фіш: Ноббі Стайлз і багато миль

Приспів

Pat Fish: Cell Block H і російські танки

Лоуренс О’Кіф: Палаючі голови і горіли банки

Приспів (x2)

(Лоуренс О’Кіф: Tago Mago

Pat Fish: Yellow Pages Thousand Islands) демо-версія.

(JBC не має запису про ці рядки!)

Приспів

Пол Малрі: вечірки у ванній кімнаті, Ріта Руднер, Браян Вілсон

Всі: Овочі!

Приспів

Пет Фіш: Едгар Уоллес, Едвард Болл

Пол Малрі: Camel Filters у коробці

Приспів

Pat Fish: мистецтво, пиво, музика, кішки та риба

Усі: І ЧЕРВОНИЙ АВТОБУС

Приспів

Річард Формбі: Сер Джайлз, Гілберт-Скотт, 1924 Громадський телефонний кіоск серії G!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди