Нижче наведено текст пісні Off To Dublin In The Green , виконавця - The Dubliners з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Dubliners
Oh, I am a merry ploughboy and I plough the fields all day
Till a sudden thought came to my head, that I should roam away
For I’m sick and tired of slavery since the day that I was born
And I’m off to join the IRA and I’m off tomorrow morn
And we’re all off to Dublin in the green, in the green
Where the helmets glisten in the sun
Where the bayonets flash and the rifles crash
To the rattle of a Thompson gun
I’ll leave aside me pick and spade, I’ll leave aside me plough
I’ll leave aside me horse and yoke, I no longer need them now
I’ll leave aside me Mary, she’s the girl that I adore
And I wonder if she’ll think of me when she’ll hear the rifles roar
And we’re all off to Dublin in the green, in the green
Where the helmets glisten in the sun
Where the bayonets flash and the rifles crash
To the rattle of a Thompson gun
And when the war is over and dear old Ireland is free
I’ll take her to the church to wed and a rebel’s wife she’ll be
Well, some men fight for silver and some men fight for gold
But the IRA are fighting for the land that the Freestaters stole
And we’re all off to Dublin in the green, in the green
Where the helmets glisten in the sun
Where the bayonets flash and the rifles crash
To the rattle of a Thompson gun
Ой, я веселий орач і цілий день ораю поля
Аж раптом мені в голову не прийшла думка, що я маю блукати
Бо я втомився від рабства з дня свого народження
Я йду приєднатися до IRA, а завтра вранці їду
І ми всі їдемо до Дубліна в зелені, в зелені
Де шоломи блищать на сонці
Де блимають багнети і тріщать гвинтівки
Під брязкіт пістолета Томпсона
Я залишу добірку й лопату, я залишу осторонь
Я залишу коня й ярмо, вони мені більше не потрібні
Я залишу осторонь себе Мері, це дівчина, яку я кохаю
І мені цікаво, чи вона подумає про мене коли почує рев гвинтівок
І ми всі їдемо до Дубліна в зелені, в зелені
Де шоломи блищать на сонці
Де блимають багнети і тріщать гвинтівки
Під брязкіт пістолета Томпсона
А коли війна закінчиться і дорога стара Ірландія вільна
Я відведу її до церкви, щоб одружитися, і вона буде дружиною повстанця
Ну, хтось бореться за срібло, а хтось за золото
Але ІРА бореться за землю, яку вкрали Фрістейтери
І ми всі їдемо до Дубліна в зелені, в зелені
Де шоломи блищать на сонці
Де блимають багнети і тріщать гвинтівки
Під брязкіт пістолета Томпсона
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди