Don't Get Married - The Dubliners
С переводом

Don't Get Married - The Dubliners

Год
2002
Язык
`Англійська`
Длительность
222040

Нижче наведено текст пісні Don't Get Married , виконавця - The Dubliners з перекладом

Текст пісні Don't Get Married "

Оригінальний текст із перекладом

Don't Get Married

The Dubliners

Оригинальный текст

Don't get married girls,

You'll sign away your life

You may start off as a woman,

But you'll end up as the wife

You could be a vestal virgin,

Take the veil and be a nun

But don't get married girls,

For marriage isn't fun

Oh, it's fine when you're romancing

And he plays a lover's part

You're the roses in his garden,

You're the flame that warms his heart

And his love will last forever

And he'll promise you the moon

But just wait until you're wedded

And he'll sing a different tune

You're his tapioca pudding,

You're the dumplings in his stew

But he'll soon begin to wonder

What he ever saw in you

Still he takes without complaining

All the dishes you provide

But, you see, he's got to have

His bit of jam tart on the side

So don't get married girls,

It's very badly paid

You may start off as the mistress,

But you'll end up as the maid

Be a daring deep-sea diver,

Be a polished polyglot

But don't get married girls,

For marriage is a plot

Have you seen him in the morning

With a face that looks like death

He's got dandruff on his pillow

And tobacco on his breath

And he wants some reassurance,

With his cup of tea in bed

Сause he's got worries with the mortgage

And the bald patch on his head

And he's sure that you're his mother,

Lays his head upon your breast

So you try to boost his ego,

Iron his shirt and warm his vest

Then you get him off to work,

The mighty hunter is restored

And he leaves you there with nothing

But the dreams you can't afford

So don't get married girls,

For men are all the same

They just use you when they need you,

You'd do better on the game

Be a call girl, be a stripper,

Be a hostess, be a whore

But don't get married girls,

For marriage is a bore

When he comes home in the evening,

He can hardly spare a look

All he says is "What's for dinner?",

After all you're just the cook

But when he takes you to a party,

Well, he eyes you with a frown

For you know you've got to look your best,

You mustn't let him down

And he'll clutch you with that "Look

What I've got!" sparkle in his eyes

Like he's entered for a raffle

And he's won you for a prize

But when the party's over,

You'll be slogging through the sludge

Half the time a decoration

And the other half a drudge

So don't get married,

It'll drive you round the bend

It's the lane without a turning,

It's the end without an end

Change your lover every Friday,

Take up tennis, be a nurse

But don't get married girls,

For marriage is a curse

And you get him off to work,

The mighty hunter is restored

And he leaves you there with nothing

But the dreams you can't afford

Перевод песни

Не виходьте заміж дівчата,

Ви підпишете своє життя

Ви можете почати як жінка,

Але ти залишишся дружиною

Ти могла б бути весталкою,

Візьми вуаль і стань черницею

Але не виходьте заміж дівчата,

Бо шлюб - це не весело

О, це добре, коли ти займаєшся романтикою

І він грає роль коханця

Ти троянди в його саду,

Ти полум'я, яке зігріває його серце

І його любов триватиме вічно

І він обіцяє тобі місяць

Але просто почекайте, поки ви одружитесь

І він заспіває іншу мелодію

Ти його пудинг з тапіоки,

Ви вареники в його тушонці

Але незабаром він почне дивуватися

Що він бачив у тобі

Все одно бере, не скаржачись

Усі страви, які ви надаєте

Але, бачите, він повинен мати

Його шматочок пирога з варенням збоку

Тож дівчата не виходьте заміж,

Це дуже погано оплачується

Ти можеш почати як коханка,

Але ти в кінцевому підсумку станеш покоївкою

Будь сміливим глибоководним дайвером,

Будьте вишуканим поліглотом

Але не виходьте заміж дівчата,

Бо шлюб — це змова

Ви бачили його вранці

З обличчям, схожим на смерть

У нього лупа на подушці

І тютюн на диханні

І він хоче заспокоїтися,

З його чашкою чаю в ліжку

Тому що його турбує іпотека

І лисина на голові

І він впевнений, що ти його мати,

Покладає голову на ваші груди

Тож ти намагаєшся підсилити його его,

Попрасуйте йому сорочку і утепліть жилет

Тоді ти відпусти його на роботу,

Могутній мисливець відновлений

І він залишає тебе там ні з чим

Але мрії ви не можете собі дозволити

Тож дівчата не виходьте заміж,

Для чоловіків всі однакові

Вони просто використовують вас, коли ви їм потрібні,

Ви б краще впоралися з грі

Будь дівчиною по виклику, будь стриптизеркою,

Будь господинею, будь повією

Але не виходьте заміж дівчата,

Бо шлюб - це нудно

Коли він прийде додому ввечері,

Він ледве може пощадити погляд

Все, що він каже, це "Що на вечерю?",

Адже ти просто кухар

Але коли він веде тебе на вечірку,

Ну, він дивиться на вас, насупившись

Бо ти знаєш, що ти повинен виглядати якнайкраще,

Ви не повинні його підвести

І він схопить вас тим «Дивись

Що в мене є!» іскриться в його очах

Ніби він брав участь у розіграші

І він виграв вас за приз

Але коли вечірка закінчиться,

Ви будете пробиватися через мул

Половину часу прикраса

А друга половина — нудьга

Тож не виходь заміж,

Це заведе вас за поворот

Це смуга без повороту,

Це кінець без кінця

Змінюй коханого щоп'ятниці,

Займайтеся тенісом, будьте медсестрою

Але не виходьте заміж дівчата,

Бо шлюб - це прокляття

А ти відпусти його на роботу,

Могутній мисливець відновлений

І він залишає тебе там ні з чим

Але мрії ви не можете собі дозволити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди