Нижче наведено текст пісні God Save Ireland , виконавця - The Dubliners з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Dubliners
God save Ireland, said the heros God save Ireland, said they all Whether on the
scaffold high Or the battlefield we die Oh, what matter when for Ireland dear
we fall
High upon the gallows tree swung the noble hearted three
By the vengeful tyrant stricken in their bloom
But they met him face to face with the courage of their race
And they went with souls undaunted to their doom
God save Ireland, said the heros
God save Ireland, said they all
Whether on the scaffold high
Or the battlefield we die
Oh, what matter when for Ireland dear we fall
Climbed they up the rugged stair, rang their voices out in prayer
Then with England’s fatal cord around them cast
Close beside the gallows tree kissed like brothers lovingly
True to home and faith and freedom to the last
God save Ireland, said the heros
God save Ireland, said they all
Whether on the scaffold high
Or the battlefield we die
Oh, what matter when for Ireland dear we fall
Never till the latest day shall the memory pass away
Of the gallant lives thus given for our land
But on the cause must go, amidst joy and weal and woe
Till we make our Isle a nation free and grand
God save Ireland, said the heros
God save Ireland, said they all
Whether on the scaffold high
Or the battlefield we die
Oh, what matter when for Ireland dear we fall
Debbie Lvs Henrik 4eva!!!
Боже, бережи Ірландію, сказали герої, Боже, бережи Ірландію, сказали, що всі вони, чи то
ешафот високий Або поле битви, ми помремо. Ой, яке значення коли для Ірландії, дорога
ми падемо
Високо на дереві-шибениці качалося благородне серце троє
Від мстивого тирана, враженого в їхньому цвіті
Але вони зустріли його віч-на-віч із мужністю своєї раси
І вони пішли з душами, не зляканими до своєї загибелі
«Боже, бережи Ірландію», — казали герої
«Боже, бережи Ірландію», — казали всі
Чи на високому ешафоті
Або на полі бою ми вмираємо
О, яка різниця, коли за Ірландію, мила, ми впадемо
Вони піднялися вгору по нерівних сходах, пролунали в молитві
Потім з смертельним шнуром Англії навколо них
Близько біля шибениці дерево цілується, як брати любовно
Вірний дому, вірі й свободі до останнього
«Боже, бережи Ірландію», — казали герої
«Боже, бережи Ірландію», — казали всі
Чи на високому ешафоті
Або на полі бою ми вмираємо
О, яка різниця, коли за Ірландію, мила, ми впадемо
Ніколи до останнього дня пам'ять не пройде
З відважних життів, відданих таким чином за нашу землю
Але справа має піти серед радості, достатку й горя
Поки ми зробимо наш острів нацією вільною та великою
«Боже, бережи Ірландію», — казали герої
«Боже, бережи Ірландію», — казали всі
Чи на високому ешафоті
Або на полі бою ми вмираємо
О, яка різниця, коли за Ірландію, мила, ми впадемо
Debbie Lvs Henrik 4eva!!!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди