Нижче наведено текст пісні Easy And Slow , виконавця - The Dubliners з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Dubliners
It was down by Christ Church that I first met with Annie
A neat little girl and not a bit shy
She told me her father had come from Dungallen
And would take her back home in the sweet bye and bye
And what’s that to any man, whether or no
Whether I’m easy, or whether I’m true
As I lifted her petticoat, easy and slow
And I tied up my sleeve for to buckle her shoe
All down the way Thomas Street, down to the levy
The sunlight was gone, and the evening grew dark
Along Whitemans Bridge, and by God in a jiffy
My arms were around her, beyond in the park
And what’s that to any man, whether or no
Whether I’m easy, or whether I’m true
As I lifted her petticoat, easy and slow
And I tied up my sleeve for to buckle her shoe
Oh, from city or country, a girl is a jewel
And well made for grippin', the most of the while
But any young fellow is really a fool
If he tries at the first time to go a bit far
And what’s that to any man, whether or no
Whether I’m easy, or whether I’m true
As I lifted her petticoat, easy and slow
And I tied up my sleeve for to buckle her shoe
And if ever ye´ go, to the town of Dungallen
You can search ´till your eyeballs are empty and blind
Be you lyin´ or walking or sitting or running
A girl like Annie you´ll never find
And what’s that to any man, whether or no
Whether I’m easy, or whether I’m true
As I lifted her petticoat, easy and slow
And I tied up my sleeve for to buckle her shoe
У Крайст-Черч я вперше зустрівся з Енні
Акуратна маленька дівчинка і зовсім не сором'язлива
Вона сказала мені, її батько приїхав із Дангаллена
І повернув би її додому на солодке побачення
І що це для будь-якого чоловіка, чи ні
Чи я легкий, чи я правдивий
Коли я підняв її спідницю, легко й повільно
І я зав’язав свій рукав, щоб застібнути її черевик
По всій Томас-стріт, аж до збору
Сонячне світло зникло, і вечір став темним
Вздовж Вайтманського мосту, і, ей-богу, в одну мить
Мої обіймали її, поза парку
І що це для будь-якого чоловіка, чи ні
Чи я легкий, чи я правдивий
Коли я підняв її спідницю, легко й повільно
І я зав’язав свій рукав, щоб застібнути її черевик
Ой, з міста чи сіла, дівчина це коштовність
І добре створений для чіпляння, більшу частину часу
Але будь-який молодий хлопець справді дурень
Якщо він спробує в перший раз зайти трохи далеко
І що це для будь-якого чоловіка, чи ні
Чи я легкий, чи я правдивий
Коли я підняв її спідницю, легко й повільно
І я зав’язав свій рукав, щоб застібнути її черевик
І якщо ви колись поїдете, то в містечко Дунгаллен
Ви можете шукати, поки ваші очні яблука не стануть порожніми та сліпими
Лежиш, ходиш, сидиш чи біжиш
Таку дівчину, як Енні, ви ніколи не знайдете
І що це для будь-якого чоловіка, чи ні
Чи я легкий, чи я правдивий
Коли я підняв її спідницю, легко й повільно
І я зав’язав свій рукав, щоб застібнути її черевик
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди