Biddy Mulligan - The Dubliners
С переводом

Biddy Mulligan - The Dubliners

Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
119840

Нижче наведено текст пісні Biddy Mulligan , виконавця - The Dubliners з перекладом

Текст пісні Biddy Mulligan "

Оригінальний текст із перекладом

Biddy Mulligan

The Dubliners

Оригинальный текст

You may travel from Clare to County Kildare,

From Dublin right down to Macroom.

But where would you see a fine widow like me

Biddy Mulligan, the pride of the Coombe

I’m a scrap of a widow that lives in a place,

In Dublin that’s known as the Coombe.

And me comfort and ease sure no king could excel

Though me palace consists of one room

By Patrick Street corner for thirty-five years,

I’ve stood by me stall, that’s no lie

And while I stood there, there was no one would dare

To say black was the white of me eye

I sell apples and oranges, nuts and sweet peas,

Bulls eyes and sugar-stick sweet.

On a Saturday night I sell second-hand clothes,

From me stall on the floor of the street.

Now I have a son Mick and he plays on the fife

He belongs to the Longford street band

It will do your heart good just to see them march out

On a Sunday to Sandymount strand

You may travel from Clare to County Kildare,

From Dublin right down to Macroom.

But where would you see a fine widow like me

Biddy Mulligan, the pride of the Coombe

Перевод песни

Ви можете подорожувати з Клер до графства Кілдер,

Від Дубліна аж до Macroom.

Але де б ви побачили гарну вдову, як я

Бідді Малліган, гордість Кумба

Я частинка вдови, яка живе в місці,

У Дубліні це відоме як Кумб.

І мій комфорт і легкість упевнені, що жоден король не може бути кращим

Хоча мені палац складається з одної кімнати

На розі Патрік-стріт протягом тридцяти п’яти років,

Я стояв біля мене, це не брехня

І поки я стояв, ніхто не наважився б

Сказати, що чорне було білим моїм оком

Продаю яблука та апельсини, горіхи та запашний горошок,

Бичачі очі і цукрова палочка солодка.

У суботній вечір я продаю вживаний одяг,

Від мене кійок на поверсі вулиці.

Тепер у мене син Мік, і він грає на дубі

Він належить до Longford Street Band

Побачити, як вони виходять, буде добре для вашого серця

У неділю до Сендімаунт

Ви можете подорожувати з Клер до графства Кілдер,

Від Дубліна аж до Macroom.

Але де б ви побачили гарну вдову, як я

Бідді Малліган, гордість Кумба

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди