Стоп - Татьяна Котова
С переводом

Стоп - Татьяна Котова

  • Альбом: Лабиринт

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Стоп , виконавця - Татьяна Котова з перекладом

Текст пісні Стоп "

Оригінальний текст із перекладом

Стоп

Татьяна Котова

Оригинальный текст

Вот уже который день льёт

Из ведра и твою ломает крышу.

С неба падает дождь, как мои слова;

Кричу тебе, но ты не слышишь.

Не ходи по моим следам — это бесполезно.

Я тебе душу отдала, но ты был нечестен.

И теперь поздно говорить, моя любовь разбита.

По тебе сердце не стучит.

Припев:

Нажми на «Стоп!», —

Отмотай наши чувства и просто выключи любовь.

Мне с тобой стало скучно, и внезапно опустилась ночь.

Мои раны лечит, и теперь я могу летать!

Стоп!

Стоп!

Стоп!

Стоп!

Без тебя могу дышать!

Дышать, дышать;

я без тебя могу дышать.

Вот уже который день я без тебя

И на лице моем улыбка.

Сколько раз меня просил дать

Последний шанс и снова совершал ошибку.

Не ходи по моим следам — это бесполезно.

Я тебе душу отдала, но ты был нечестен.

И теперь поздно говорить, моя любовь разбита.

По тебе сердце не стучит.

Припев:

Нажми на «Стоп!», —

Отмотай наши чувства и просто выключи любовь.

Мне с тобой стало скучно, и внезапно опустилась ночь.

Мои раны лечит, и теперь я могу летать!

Стоп!

Стоп!

Стоп!

Стоп!

Без тебя могу дышать!

Дышать, дышать;

я без тебя могу дышать.

Нажми на «Стоп!», —

Отмотай наши чувства и просто выключи любовь.

Мне с тобой стало скучно, и внезапно опустилась ночь.

Мои раны лечит, и теперь я могу летать!

Стоп!

Стоп!

Стоп!

Стоп!

Без тебя могу дышать!

Дышать, дышать;

я без тебя могу дышать.

Перевод песни

Ось уже котрий день ллє

З відра і твій ламає дах.

З неба падає дощ, як мої слова;

Кричу тобі, але ти не чуєш.

Не ходи по моїх слідах — це марно.

Я тебе душу віддала, але ти був нечесний.

І тепер пізно говорити, моє кохання розбите.

По тебе серце не стукає.

Приспів:

Натисніть на «Стоп!», —

Відмотайте наші почуття і просто вимкни любов.

Мені з тобою стало нудно, і раптом опустилася ніч.

Мої рани лікує, і тепер я можу літати!

Стоп!

Стоп!

Стоп!

Стоп!

Без тебе можу дихати!

Дихати, дихати;

я без тебе можу дихати.

Ось уже який день я без тебе

І на лиці моєму посмішка.

Скільки разів мене просив дати

Останній шанс і знову робив помилку.

Не ходи по моїх слідах — це марно.

Я тебе душу віддала, але ти був нечесний.

І тепер пізно говорити, моє кохання розбите.

По тебе серце не стукає.

Приспів:

Натисніть на «Стоп!», —

Відмотайте наші почуття і просто вимкни любов.

Мені з тобою стало нудно, і раптом опустилася ніч.

Мої рани лікує, і тепер я можу літати!

Стоп!

Стоп!

Стоп!

Стоп!

Без тебе можу дихати!

Дихати, дихати;

я без тебе можу дихати.

Натисніть на «Стоп!», —

Відмотайте наші почуття і просто вимкни любов.

Мені з тобою стало нудно, і раптом опустилася ніч.

Мої рани лікує, і тепер я можу літати!

Стоп!

Стоп!

Стоп!

Стоп!

Без тебе можу дихати!

Дихати, дихати;

я без тебе можу дихати.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди