Vihellän Vaan - Tapio Rautavaara
С переводом

Vihellän Vaan - Tapio Rautavaara

Альбом
Isoisän Olkihattu
Год
2015
Язык
`Фінська(Suomi)`
Длительность
186320

Нижче наведено текст пісні Vihellän Vaan , виконавця - Tapio Rautavaara з перекладом

Текст пісні Vihellän Vaan "

Оригінальний текст із перекладом

Vihellän Vaan

Tapio Rautavaara

Оригинальный текст

Elmmme yksi huol

On siihen kyllyys, tuska, huol

Jos nille annan aatoksein oon aina toivoton

Mut maailmassa tulee ns Huumorin olla etups

Se ruikutusten runsahitten parhain lke on Jos harmin, huolen sattumukset on mun edessin

Niin huumori vaatii nin

Ota vastaan ne viheltin

(Vihellyst)

On turha lauseet elomme tl On tuska, vaiva tuskan pl Eik oo jos tahtoo vain on suu vain suppuun pin

Kas, tanssiaisis kvi niin

Et liian suureen tartuin kii

Ja kupsis keskelle lattiaa min alimmaiseks jin!

Mut turha vaiva mun on sielt yls yritt

Niin sanoin «levtk»

Ja aloin vihelt

(Vihellyst)

Oli rakenteilla hiljan juur

Yks hirveen korkee kivimuur

Sielt tiiliskivi huimaa vauhtia phni lennht

Jos ollut siin ois toinen mies

Niin henki pois viel kuka ties

Vaan mulle joka aina vihelln se oli yhdentekev

Min hattuni jakauksen nin vain korjasin kdellin

Ja sit taas eteenpin

Min pistin viheltin

(Vihellyst)

Uimasta kerran noustuain

En rannalta lytnyt vaatteitain

Ja kotia mennes poikaviikarit ne tiell huus:

«hei tulkaa kaikki kattomaan tl elv on ulkomaan!»

Sain neitostenkin huomion kuin hattumuoti uus

Mutta pystyss p ja reilusti min kaikki sivuutin

Nin puvussa Aatamin

Ja menness vihelsin

(Vihellyst)

Ja kotia tulles joskus ky Et avaimel ei reik ny Ja kolkutuksel eukko tytyy unest hertt

Ja kolkutuksen seuraus on sankarinkin kauhistus

Mut mulle joka aina vihelln se on yhdentekev

Vaikka eukkoni varpaan kautta ky mun sngyn alle tie

Niin sittenkin min siel

Viheltelen viel

(Vihellyst)

Перевод песни

Нам байдуже

З'являється насичення, біль, занепокоєння

Якщо я дам це їм, я завжди буду безнадійним

Але у світі має бути так званий гумор, щоб бути на передньому плані

Найкращі ліки від великої кількості болячок - це, якщо на жаль, переді мною збіг турбот

Тож гумор вимагає дев’яти

Візьміть їх свисток

(свисток)

У нашому житті є марні речення чайна ложка Є біль, біда біль pl Eik oo, якщо ти хочеш мати рот, лише супову шпильку

Ну, танець був такий

Ви не стали занадто великими

І дозрів у середині поверху хв до найнижчого Цзінь!

Але мені не потрібно намагатися

Тому я сказав «levtk»

І я почав свистіти

(свисток)

Будувався пізній кореневий

Одна кам’яна стіна заввишки як олень

Звідти цегла злетіла до крапки

Якби був інший чоловік

Так дух геть ще хто знає

Але мені, який завжди свистить, було байдуже

Я просто розколов капелюха і просто полагодив

І знову сядьте

Хв я свиснув

(свисток)

Одного разу я встав з купання

Я не знайшов одягу на пляжі

І далеко від дому хлопці були в дорозі до Хууса:

«Гей, приходь, все застраховано, elv знаходиться за кордоном!»

На мене звернули увагу дівчата, а також нова мода на капелюхи

Але вертикальні p і ну min все я проігнорував

Так і в костюмі Адама

І я свиснув, коли йшов

(свисток)

А коли приходиш додому, то ключ іноді не потрібен.

І нокаут також призводить до жаху героя

Але для мене, який завжди свистить, це не має значення

Навіть через палець ноги через палець під дорогою

Ось так я йду

Я знову свищу

(свисток)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди