La Carretera - Tamara
С переводом

La Carretera - Tamara

  • Альбом: Emociones En Directo

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:19

Нижче наведено текст пісні La Carretera , виконавця - Tamara з перекладом

Текст пісні La Carretera "

Оригінальний текст із перекладом

La Carretera

Tamara

Оригинальный текст

Llueve y está mojada la carretera

¡qué largo es el camino!

¡qué larga espera!

Kilómetros pasando pensando en ella

¡qué noche!

¡qué silencio!

si ella supiera

Que estoy corriendo

Pensando en ella

Las luces de los coches que van pasando

El ruido de camiones acelerando

No hay gente por la calle y está lloviendo

Los pueblos del camino ya estan durmiendo

Y yo corriendo

Pensando en ella

(Estribillo)

Sigo en la carretera buscándote

Al final del camino te encontraré

Aceleré

Los bares a estas horas estan cerrando

Hoteles de parejas siempre esperando

Un tren me cruza el paso es largo y lento

Me comen la cabeza los pensamientos

Pensando en ella

Pensando en ella

(Estribillo)

Sigo en la carretera buscándote

Al final del camino te encontraré

Aceleré

Pensando imaginando mi duda aumenta

Me salgo de una curva sin darme cuenta

La aguja marca 140

(Estribillo)

Sigo en la carretera buscandote

Al final del camino te encontraré

Aceleré

Llueve y esta mojada la carretera

Y yo sintiendo celos pensando en ella

Perdido entre la duda y la neblina

Me estoy quedando solo sin gasolina

Llueve y esta mojada la carretera

Y yo sintiendo celos de sus ojeras

Llueve y esta mojada la carretera

No sé si esta con otro, si yo supiera

Llueve y esta mojada la carretera

Es noche ya en silencio de larga espera

Pensando imagiando mi duda aumenta

Перевод песни

Йде дощ, а дорога мокра

як довга дорога!

як довго чекати!

Майлз проходив повз, думаючи про неї

що за ніч!

яка тиша!

якби вона знала

я біжу

Думаючи про неї

Вогні проїжджаючих автомобілів

Шум вантажівок, що прискорюються

На вулиці немає людей і йде дощ

Міста на шляху вже сплять

а я бігаю

Думаючи про неї

(Приспів)

Я все ще в дорозі шукаю тебе

В кінці дороги я знайду тебе

Я прискорився

У цей час бари закриваються

Готелі для пари завжди чекають

Поїзд перетинає мій шлях довгий і повільний

думки їдять мою голову

Думаючи про неї

Думаючи про неї

(Приспів)

Я все ще в дорозі шукаю тебе

В кінці дороги я знайду тебе

Я прискорився

Мислення, уявляючи мій сумнів, посилюється

Я виходжу з кривої, не усвідомлюючи цього

Голка має позначку 140

(Приспів)

Я все ще в дорозі шукаю тебе

В кінці дороги я знайду тебе

Я прискорився

Йде дощ, а дорога мокра

І я відчуваю ревнощі, думаючи про неї

Загублений у сумнівах і тумані

Я біжу один без газу

Йде дощ, а дорога мокра

І я відчуваю заздрість до її темних кіл

Йде дощ, а дорога мокра

Я не знаю, чи він з кимось іншим, якби я знав

Йде дощ, а дорога мокра

Вже ніч у тиші довгого очікування

Мислення, уявляючи мій сумнів, посилюється

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди