Si Estas Paredes Hablaran - Tamara
С переводом

Si Estas Paredes Hablaran - Tamara

Альбом
Perfecto
Год
2006
Язык
`Іспанська`
Длительность
226290

Нижче наведено текст пісні Si Estas Paredes Hablaran , виконавця - Tamara з перекладом

Текст пісні Si Estas Paredes Hablaran "

Оригінальний текст із перекладом

Si Estas Paredes Hablaran

Tamara

Оригинальный текст

Si estas paredes hablaran, que no dirian

antes los ojos de cualquiera todo sigue en su lugar, que ironia

aqui no hay una pareja, cada quien vive su vida

En esta casa la rutina es quien decide por los doa

y a la hora de la cena hay tema de conversacion,

todo y nada, como se puede rescatar al mor

como se salva, si va camino a la separacion

y en la cama, por castigar mi falta de atencion, me das la espalda

como si fuera la solucion

el tiempo que invertimos donde quedo y la felicidad

que aqui se vivo, quien lo diria

si estas paredes hablaran

Si estas paredes hablaran

si estas paredes pensaran

no entenderian, porque despues de haberse amado hasta en el ultimo rincon,

hoy ni se miran

aqui no hay una pareja, cada quien vive su vida

en esta casa laa rutina es quien decide por los dos

y a la hora de la cena hay tema de conversacion

Todo y nada

como se puede rescatar al amor, como se salva, si va camino a la separacion

y en la cama por castigar mi falta de atencion, me das la espalda,

como si fuera la solucion

y el tiempo que invetimos donde quedo y la felicidad que aqui se vivio

quien lo diria, si estas paredes hablaran

todo y nada como se puede rescatar al amor

como se salva, si va camino a la separacion

y en la cama, por castigar mi falta de atencion

me das la espalda, como si fuera la solucion

el tiempo que invertimos donde quedo

y la felicidad que aqui se vivio

quien lo diria, si estas paredes hablaran

ohh nooo ohhhh noooo

Перевод песни

Якби ці стіни могли говорити, чого б вони не сказали?

на очах у когось все на своїх місцях, яка іронія

тут немає пари, кожен живе своїм життям

У цьому будинку рутиною є те, хто вирішує доа

а під час вечері є тема для розмови,

все і нічого, як можна врятувати мертвих

як він рятується, якщо він на шляху до розлуки

а в ліжку, щоб покарати мою неувагу, ти повертаєшся до мене спиною

ніби це рішення

час, який ми проводимо там, де ми перебуваємо, і щастя

що я тут живу, хто б сказав

якби ці стіни могли говорити

Якби ці стіни могли говорити

якби ці стіни думали

Вони б не зрозуміли, бо полюбивши один одного навіть в останньому кутку,

сьогодні вони навіть не дивляться один на одного

тут немає пари, кожен живе своїм життям

у цьому домі рутина вирішує за нас обох

а під час вечері є тема для розмови

Все і нічого

як любов врятувати, як її врятувати, якщо вона на шляху до розлуки

і в ліжку, щоб покарати мою неувагу, ти повертаєшся до мене спиною,

ніби це рішення

і час, який ми провели там, де ми зупинялися, і щастя, яке було прожито тут

хто б сказав, якби ці стіни вміли говорити

все і ніщо так, як любов, не можна врятувати

як він рятується, якщо він на шляху до розлуки

і в ліжку, за те, що покарала мою неувагу

ти повертаєшся до мене спиною, ніби це рішення

час, який ми проводимо там, де я залишаюся

і щастя, яке тут жило

хто б сказав, якби ці стіни вміли говорити

оооооооооооооооооооооооооооооо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди