Нижче наведено текст пісні Herida De Amor , виконавця - Tamara з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tamara
Herida de amor desde que yo te vi
Perdí la cabeza se fue tras de ti
Y más que una hoguera ha sido un volcán
Que encendió deseos que jamás sentí
Herida de amor en una nube estoy
Que sigue tus pasos y hasta tapa el Sol
Para ser tu sombra y no dejarte más
Y no te das cuenta que me encuentro aquí
Herida de amor y llena de dolor
Pensando en ti siempre y con quién estarás
Y se que mi mente se empezó a romper
De tanto soñar si te voy a tener
Herida de amor
Contigo y sin ti
Herida de amor
Que has hecho de mi
Herida de amor empezaré a sangrar
Mis lágrimas rojas teñirán el mar
Si se que tu nunca me podrás amar
Vivir esperando es también morir
Herida de amor sin una solución
Partido en dos ya tengo el corazón
Y en cada mitad tu nombre escrito está
Y mi única amiga es la soledad
Herida de amor y llena de dolor
Pensando en ti siempre y con quién estarás
Y se que mi mente se empezó a romper
De tanto soñar si te voy a tener
Herida de amor
Contigo y sin ti
Herida de amor
Que has hecho de mi
Herida de amor y llena de dolor
Pensando en ti siempre y con quién estarás
Y se que mi mente se empezó a romper
De tanto soñar si te voy a tener
Herida de amor
Contigo y sin ti
Herida de amor
Que has hecho de mi
Herida de amor empezaré a sangrar
Mis lágrimas rojas teñirán el mar
Si se que tu nunca me podrás amar
Vivir esperando es también morir
Herida de amor sin una solución
Partido en dos ya tengo el corazón
Y en cada mitad tu nombre escrito está
Y mi única amiga es la soledad
Любовна рана з тих пір, як я побачив тебе
Я втратив розум пішов за тобою
І більше, ніж багаття, це був вулкан
Ці запалені бажання, які я ніколи не відчував
Поранений коханням у хмарі я
Це слідує за вашими кроками і навіть закриває сонце
Щоб бути твоєю тінню і більше не залишати тебе
І ти не розумієш, що я тут
Поранений любов’ю і сповнений болю
Завжди думаю про тебе і з ким ти будеш
І я знаю, що мій розум почав ламатися
Від стільки мрій, якщо я збираюся мати тебе
Любов боляче
З тобою і без тебе
Любов боляче
що ти зі мною зробив
Рана кохання почне кровоточити
Мої червоні сльози забарвлять море
Якщо я знаю, що ти ніколи не полюбиш мене
Жити в очікуванні – це також померти
Рана кохання без вирішення
Розділи надвоє Я вже маю серце
І на кожній половині написано твоє ім'я
А мій єдиний друг – це самотність
Поранений любов’ю і сповнений болю
Завжди думаю про тебе і з ким ти будеш
І я знаю, що мій розум почав ламатися
Від стільки мрій, якщо я збираюся мати тебе
Любов боляче
З тобою і без тебе
Любов боляче
що ти зі мною зробив
Поранений любов’ю і сповнений болю
Завжди думаю про тебе і з ким ти будеш
І я знаю, що мій розум почав ламатися
Від стільки мрій, якщо я збираюся мати тебе
Любов боляче
З тобою і без тебе
Любов боляче
що ти зі мною зробив
Рана кохання почне кровоточити
Мої червоні сльози забарвлять море
Якщо я знаю, що ти ніколи не полюбиш мене
Жити в очікуванні – це також померти
Рана кохання без вирішення
Розділи надвоє Я вже маю серце
І на кожній половині написано твоє ім'я
А мій єдиний друг – це самотність
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди